有奖纠错
| 划词

En réalité, Ben Ali entretient de bonnes relations avec les membres de la famille royale saoudienne.

事实上,本阿里与沙特王室成员保持着非常好的关系。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant relève des Forces armées saoudiennes.

索赔人是沙特武装部队的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ils parlaient de deux Saoudiens morts dans l'attentat de Nairobi.

及有两名沙特人在内罗毕袭击死亡。

评价该例句:好评差评指正

On utilise la même stratégie face à la proposition saoudienne.

正在对沙特的倡议使用同一战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.

我们希望,沙特人将克服这一痛苦的损失。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle réflexion qui émane des dirigeants saoudiens nous encourage fortement.

我们对沙特领导人似乎正在出的新思想特别感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La constitution saoudienne contient des dispositions interdisant expressément les organisations racistes.

沙特宪法确规定种族主义组织属于非法组织。

评价该例句:好评差评指正

La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.

维持和平是本组织最为重要的活动领域之一。

评价该例句:好评差评指正

Chaque instrument devient partie intégrante du droit interne saoudien dès la publication du décret le concernant.

由于这种皇家法令,有关文书成为王内立法的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat doit donc faire des efforts sérieux pour nommer des Saoudiens à des postes vacants.

他呼吁秘书处作出认真努力,任命沙特补空缺员额。

评价该例句:好评差评指正

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor ainsi que les propositions saoudiennes.

在这方面,冰岛充分支持四方的努力和沙特的建议。

评价该例句:好评差评指正

La délégation saoudienne a l'intention de proposer un texte à ce sujet à la Commission.

他计划向委员会递交关于这个问题的案文草稿。

评价该例句:好评差评指正

La délégation saoudienne appuie l'utilisation du Système intégré de suivi et du catalogue des indicateurs.

沙特代表团支持采用综合监测系统和指标一览表。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des chemins de fer saoudiens est une entreprise publique rattachée au Ministère des transports.

沙特铁路组织是隶属于交通部的一个沙特政府实体。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforçons actuellement d'offrir davantage d'emplois aux Saoudiens dans le secteur public.

我们现在努力增加沙特人在事部门的就业。

评价该例句:好评差评指正

Le délégué saoudien émet l'espoir que l'Iran saura maintenir une coopération constructive dans ce domaine.

我们希望伊朗继续在这方面供建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes gouvernementaux saoudiens pertinents s'efforcent de trouver des familles d'accueil aux orphelins et aux enfants abandonnés.

沙特有关政府机构努力为孤儿和遭遗弃儿童寻找监护家庭。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle violation saoudienne de l'intégrité territoriale de l'Iraq vient confirmer les intentions hostiles du régime saoudien.

沙特侵犯伊拉克领土完整的这一新的行为恰好说了沙特政权的敌意。

评价该例句:好评差评指正

De même, elles encouragent le versement de dons par le seul biais de groupes saoudiens établis.

新条例还鼓励只通过已设立的沙特团体供捐助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif, dévolution, dévolutive, devon, dévonien, dévonienne, dévonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Par contre, on a complètement perdu notre clientèle saoudienne.

然而,我们完全失去了我们客户。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Aujourd'hui, on assiste à la guerre froide entre Saoudiens et Iraniens.

今天,我们正在目睹和伊朗之间冷战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il est dans l'antagonisme avec la Chine et il est assez proche du pouvoir saoudien.

他与中国处于对立状态,与实力相当接近。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Dans cette mission rien ne semble pouvoir arrêter la machine de guerre saoudienne.

在这次任务中,似乎没有什么能够阻止战争机器。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Certes, il est allié des Saoudiens, mais il a aussi une base militaire au Qatar.

诚然,它与结盟,但它在塔尔也有一个军事基地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Cette cellule était composée de 15 Saoudiens avec à leur tête un expert en explosif.

该小组由15名组成,由一名爆炸物专家领导。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Reste que les États-Unis tiennent à ménager la famille royale saoudienne.

尽管如此,美国仍希望放过王室。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les gens achètent des produits égyptiens ou saoudiens.

们购买埃及或产品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le communiqué de l'agence de presse officielle saoudienne ne verse pas dans les détails.

官方新闻机构声明没有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

La plupart des personnes interpellées sont de nationalité saoudienne.

大多数被捕者是国民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

L'axe Damas Téhéran, Moscou, se heurte au mur saoudien.

大马士革-德黑兰-莫斯科轴线与城墙相撞。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Car à l'arrivée, les Saoudiens tirent à balles réelles.

因为一抵达,就开始实弹射击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les Américains avaient besoin que les Saoudiens produisent plus de pétrole.

美国需要生产更多石油。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

John Kerry en visite à Riyad, la capitale saoudienne ce lundi.

约翰克里周一访问首都利雅得。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La coalition sous commandement saoudien s'est engagée à mener des investigations.

领导联盟已承诺进行调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les États-Unis stoppent également leurs ravitaillements des avions saoudiens qui interviennent au Yémen.

美国还停止为在也门运营飞机加油。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Les conditions exigées sont inacceptables fait savoir le chef de la diplomatie saoudienne.

外交负责表示,所要求条件是不可接受

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Mohamed Ben Salman, le prince héritier saoudien, a été reçu à la Maison Blanche.

王储穆罕默德·本·萨勒曼在白宫受到接待。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Mais le pouvoir saoudien qui dément, n'est ni inquiet, ni inquiété écrit LIBERATION.

但否认政权既不担心也不担心《解放》写道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Les autorités saoudiennes évoquaient alors un accident, mais Paris n'écarte pas l'acte criminel.

当局随后引发了一起事故,但巴黎不排除这一犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage, dévriller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接