有奖纠错
| 划词

Le transfert de technologie satellitaire fait partie intégrante du projet.

技术转让是该项目的主要部分。

评价该例句:好评差评指正

Ateliers et séminaires régionaux sur les avantages des systèmes perfectionnés d'imagerie satellitaire.

关于先进的卫图象系统有何效益的区域讲习班和讨论会。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé suivant décrivait l'état de la surveillance satellitaire et terrestre des aérosols au Pakistan.

接下来的发言介绍了巴基斯坦卫和地面浮质监测情况。

评价该例句:好评差评指正

La forte participation à ces activités traduisait l'importance croissante, et fondamentale, de l'information satellitaire.

缔约大量参与卫,这表明卫信息愈益的根本重要性。

评价该例句:好评差评指正

UNOSAT et le HCR ont combiné l'imagerie satellitaire optique et géoradar avec des relevés sur le terrain.

联合国组织卫服务与其执行伙伴结合利了光和透地雷达卫成像和实地勘测技术。

评价该例句:好评差评指正

L'imagerie satellitaire à haute résolution est essentielle pour l'obtention de telles données relatives à la surface terrestre.

高分辨率卫图像对获这类土地表层的信息至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour identifier rapidement les zones forestières sinistrées, on a eu recours aux méthodes de télédétection aérienne et satellitaire.

人们采了航空和卫遥感法以便及时发现遭受破坏的森林地区。

评价该例句:好评差评指正

Les universités malaisiennes proposaient un certain nombre de programmes d'enseignement en génie aéronautique, en astronautique et en technologie satellitaire.

马来西亚各所大在航空工程和航天与卫技术面有若干案。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations supplémentaires qu'il a obtenues, le Comité note que le stock actuel de matériel satellitaire comprend 251 articles.

委员会从提供的补充资料中注意到,目前的卫设备共有251件。

评价该例句:好评差评指正

L'imagerie satellitaire commerciale offre notamment les avantages suivants : autonomie, souplesse et possibilité de livrer l'information en temps voulu.

使商业化卫图像的优点则包括可以自给自足、具有灵活性以及能够及时输送信息。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un effort commun liant les grands opérateurs de satellites du monde entier aux "centres d'excellence"de la météorologie satellitaire.

这是一项吸收全世界的业务卫运营人加入气象组织卫气象高级研究中心的合作努力。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la Commission a également donné des informations au Collège sur l'utilisation actuelle de l'imagerie satellitaire par la Commission.

委员会工作人员还向专员团简要介绍了监核视委目前使航摄图像的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires spatiales continue d'apporter au Conseil une assistance consultative technique s'agissant de sa collaboration avec l'industrie satellitaire internationale.

外层空间事务厅继续向理事会提供同国际卫工业合作面的技术性建议。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la technologie satellitaire a permis de localiser des stocks de poissons et d'augmenter les captures de plus de 100 %.

使技术协助寻找鱼群,使渔获增加数倍。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'utilisation de l'imagerie satellitaire et de la modélisation, une étude a été menée sur l'opportunité du développement des zones urbaines.

通过使图像和制模法,对城镇地区发展适合性进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que la technologie satellitaire sud-africaine offrait, en matière de haute et de moyenne résolution, une solution technique de base satisfaisante.

南非的卫技术具有通过卫收集中高分辨率数据的潜力,适于作为这一解决办法的基线。

评价该例句:好评差评指正

La plate-forme satellitaire a été conçue par le Centre de recherche technologique sur les satellites et l'Institut supérieur coréen des sciences et technologies.

太空巴士由卫技术研究中心(SaTReC)和韩国科技术高级研究所(KAIST)开发。

评价该例句:好评差评指正

Le Collège a estimé que l'imagerie satellitaire complète les inspections sur place et constitue un élément fondamental des instruments dont dispose la COCOVINU.

专员团认为,俯拍图象是对现场视察的一种补充,也是监核视委开展可手段的一个基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la Commission a présenté aux commissaires un exposé sur l'imagerie satellitaire, qu'il se propose d'utiliser à l'appui de ses travaux.

监核视委计划利俯拍图象支持其工作,就此向专员作了简要介绍。

评价该例句:好评差评指正

Les applications de la météorologie satellitaire continuent à bénéficier de la diffusion sans restriction et gratuite des données météorologiques essentielles par les exploitants des satellites.

气象卫继续受益于这样一项原则,即卫运营商不受限制地免费传输必要的气象资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可原谅的过错, 不可约分数, 不可约集, 不可约矩阵, 不可约性, 不可运输的, 不可皂化的, 不可展的, 不可证明的, 不可证明性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les immigrés auraient donné l’alerte eux-mêmes grâce à un téléphone satellitaire.

移民们会通过卫星电话自己发出警报。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

C'est à Cannes, c'est un très beau coin dit donc, il apprend à développer un outil de conception satellitaire, et tout ça avec une technique d'ingénieur banal, c'est dingue.

在戛一个非常美丽的角落,所以他学会了开发卫星设计工具,而一切都用一种平庸的工程术,太疯狂了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Dans la foulée l’influente chaîne satellitaire du Qatar se mobilise pour son journaliste vedette. Elle rappelle que la justice égyptienne avait condamné, Ahmed Mansour l’année dernière à 15 ans de réclusion criminelle, par contumace.

在卡塔尔有影响力的卫星频道之后,卡塔尔动员其明星记者。她回顾说,埃及法官去年缺席判处艾哈迈德·曼苏尔15年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Cela ne serait qu'une plaisanterie, si par ailleurs, Elon Musk n'avait pas apporté un soutien concret à l'Ukraine au début de l'invasion russe, en livrant des milliers de terminaux de son système satellitaire Starlink.

如果另一方面,##埃隆·马斯克(##Elon Musk)在俄罗斯入侵之初没有向乌克兰提供具体支持,那么一个笑话,##通过交付数千个Starlink卫星系统的终端。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour parvenir à leur conclusion, les chercheurs se sont basés sur les images du système satellitaire MODIS de la NASA.On peut voir que c'est à la Chine et à l'Inde que reviennent la palme du reverdissement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可追溯性, 不可追索的, 不可捉摸的, 不可捉摸的人, 不可捉摸的性格, 不可阻挡的洪流, 不可阻止的, 不渴而饮, 不渴症, 不克,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接