有奖纠错
| 划词

Il a passé un savon à son fils.

他严厉斥责了他的儿子。

评价该例句:好评差评指正

Le savon de Marseille est connu.

马赛香皂

评价该例句:好评差评指正

Le thé et le vin rouge ont leur propre obtenir le savon.

茶叶和红酒香皂都自己弄的。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.

爱情就像一阵风,知来自何处。

评价该例句:好评差评指正

Pour les laver, choisissez un savon surgras.

洗脚时,选择润滑的肥皂。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons pas si nous devons partir.

我们知道是否该离去。

评价该例句:好评差评指正

Le savon est le plus ancien détergent connu.

肥皂是已知的历史最悠久的去污剂。

评价该例句:好评差评指正

Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .

说到底你好我们好都完全了解为什么和怎么做。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne savons pas qui avait mis notre argent dans nos sacs.

知道先前谁把银子放在我们的口袋里。

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités sont, comme nous le savons tous, partagés.

众所周知,这些是分担的责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous le savons tous, un secret bien gardé est un secret peu connu.

我们都知道一个好被保护的秘密是一个鲜为人知的秘密了。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les ressources sont toutes limitées, comme nous le savons tous.

家都知道,资源有限。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont épargné aucun effort, comme nous le savons tous.

他们已竭尽所能,我们家都清楚这一点。

评价该例句:好评差评指正

La solution n'est pas purement militaire et nous le savons tous.

解决的办法是纯粹的军事办法,我们都非常清楚这一点。

评价该例句:好评差评指正

La question de Palestine, comme nous le savons tous, est au coeur du conflit israélo-arabe.

众所周知,巴勒斯坦问题是阿以冲突的核心。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces débuts prometteurs n'ont pas eu de suite, comme nous le savons tous.

但我们都知道,这个有希望的开端并没有一直持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de mots, en fait, les exportations, inutile de le dire, nous le savons tous.

量的话,实际上,口,用说,我们家都知道。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne le savons que trop.

我们对此实在太了解了。

评价该例句:好评差评指正

Ce savon fait beaucoup de mousses.

这块肥皂泡沫丰富。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que ces discussions se poursuivront.

我们意识到,这些讨论将继续下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Très bien, ensuite, il faut trouver le moyen de transporter le savon jusqu'à la machine.

非常好,接下得想办法把运到洗衣机里面。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ah ! Pour cela, nous n'en savons rien.

—啊!这个也不知道。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais à ce stade, nous ne savons pas.

不知道。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Prenez le savon et montez sur mon dos.

拿着,趴在背上。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Je n'arrive pas à attraper ce fichu savon!

够不到那该死的

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vous le supposez du moins. En fait, nous ne savons rien de tout cela.

" 这至少是您的设想。实际上一无所知。"

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et voilà, mon savon à la fleur.

这是的花型

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils auraient même inventé le savon solide tel qu'on le connaît aujourd'hui.

甚至发明了今天所知的固体

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce n'est même pas une marque, c'est du savon pour les sourcils.

这甚至不是一个品牌,这是眉毛

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous savons que vous êtes là !

知道你在里面!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Du savon qui enlève les taches rapidement.

快速清除污渍。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Ecoutez, Monsieur Fontaine, nous ne savons pas.

听好了,Fontaine先生,不知道。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le savon Provendi est une brillante invention.

Provendi是一项了不起的发明。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mais savons-nous vraiment qui les a peints ?

真的知道是谁画的吗?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Nous ne savons pas, et bah moi aussi.

不知道,也不知道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous ne savons pas où coucher, répondit l’aîné.

不知道到哪里去睡觉。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous savons quelles sont les forces à l'œuvre.

知道是什么力量在起作用。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Mais comment ? demande Mme Ledain. Nous ne savons rien.

但是怎么做呢?Ledain太太问道,一点也不清楚。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous savons tous ce que nous te devons.

都知道欠您什么。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essaie de te concentrer sur l'odeur du savon.

试着专注于的气味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manutentionner, manuterge, manzanilla, maoïsme, maoïste, maonan, Maori, maous, map, Mapharsen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接