Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示。
Le grand humaniste français Michel de Montaigne était un sceptique.
伟大的法人道主义者米歇尔·蒙田是一位论者。
Certains membres ont appuyé la disposition, tandis que d'autres se sont dits sceptiques.
有些委员表示同意这项规定,另一些委员则表示有些。
Mais je crois que l'histoire est sur le point de confondre les sceptiques.
我相信,历史即将驳倒这些者的看法。
Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.
这些年轻人持态度。
N'utiliser les fosses sceptiques que comme solution temporaire.
污水池只作为一种时办法。
Tout en étant sceptiques, d'autres délégations réservaient leur position.
一些代表团表示,是保留其立场。
Pour l'heure, ce bilan nous laisse inquiets et sceptiques.
目前,这一评估使我们产生忧虑和虑。
L'ONU n'a jamais manqué de critiques ou de sceptiques.
没有不遭到批评和嘲讽的时候。
Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.
我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟或犹豫不决。
Il demeurait sceptique à l'égard d'un mécanisme de plaintes individuelles.
丹麦对个人申诉机制仍有虑。
Les membres se souviendront qu'à l'époque, les sceptiques étaient légion.
各位成员会忆及,当时,论者很多。
Ma délégation demeure sceptique quant à l'utilité de procéder à une telle intégration.
我代表团对这种并是否有用仍然感到。
D'aucuns se sont déclarés sceptiques quant aux chances de succès du Comité en la matière.
有人对反恐委员会是否能够做到这一点表示有些。
La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.
民众对《达尔富尔和平协定》仍普遍持态度。
Par conséquent, nous sommes particulièrement sceptiques lorsqu'on nous demande de ne plus compter que sur des arrangements bilatéraux.
因此,当要求我们依靠双边安排时,我们极为。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们持态度而且充满了猜,他们关心自己的人民。
Nous espérons mais demeurons sceptiques.
我们对此抱以希望,仍然保持。
Je dirai à mes collègues plus sceptiques : n'oublions pas ce à quoi nous faisons face ici.
让我对各位更加的同事说:我们不要忘记在这里谈论什么。
Faire porter les efforts sur les boues résiduaires et les gadoues des fosses sceptiques
注意下水道污泥和腐败物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand j’ai lu ça, j’étais plutôt sceptique.
我看这个结果时,比较持怀态度。
Parmi tous ces cœurs passionnés et tous ces esprits convaincus, il y avait un sceptique.
在这伙热情奔放和信心十足的心灵中,却有个怀派。
– Ah, vraiment ? répliqua Harry d'un air sceptique.
“是吗?”哈利怀地问。
Votre regarde critique et sceptique est une vraie force.
你们批判和怀的看法是真正的力量。
Encore sceptiques ? Arnaud vous propose de craquer pour l'acier émaillé.
还在怀吗?Arnaud建议您选择珐琅彩钢。
Mais si mon auditoire était hongrois, un flottement sceptique se faisait sentir.
可是,如果听众是匈牙利人,我就能感受抱有怀态度的踌躇。
Il était sceptique sur ce point ou, du moins, il le déclarait.
他对此表示怀,至少他口头上是这么说的。
Comment ! vous en doutez ? dit-elle, en voyant un geste sceptique de Swann.
怎么!您不信?”看斯万面露怀之色,她找补了那么句。
Il regarda Harry d'un air sceptique tandis qu'il l'aidait à regagner son lit.
罗恩怀地看看哈利,把他扶床边。
Même si tu es sceptique comme l'était Dan, ça ne te coûte rien de tenter l'expérience.
就算你像Dan那样持怀态度,你去尝试下也是不花任何钱的。
Si vous êtes comme moi, sceptiques de nature, vous avez peut-être du mal à croire à cette théorie.
如果你像我样,本质上是个怀论者,你可能很难相信这个理论。
Un sceptique qui adhère à un croyant, cela est simple comme la loi des couleurs complémentaires.
个无所不的人依附个无所的人,这是和色彩配合律样简单的。
Allez, Harris, tu n’étais pas le seul sceptique ici, c’est dur pour tout le monde, lui dit quelqu’un.
“行了哈里斯,这里不只有你个怀主义者,大家心里都不好受。”有人说。
Pour dessiner un personnage sceptique, trace-lui un sourcil courbé et soulevé, et un sourcil droit un peu plus bas.
画个怀的人物形象,要画出眉毛的上扬和弯曲,把眉毛画的直点且低点。
Sur son stand, il fait goûter tout le monde, même les plus sceptiques ! - Qui a peur du poisson ?
他让摊位前的每个人都尝尝,甚至是那些最有虑的人!- 有谁是不敢吃鱼的呢?
Au début, les sceptiques se demandaient à quoi pourraient bien servirces ridicules petits engins envoyé si loin de la Terre.
起初,怀者们寻思这些被发射远离地球之外的可笑的小小的铁玩意儿究竟会有什么用。
Mais comme la plupart des votants ici, Daniele est sceptique.
但像这里的大多数选民样,丹尼尔持怀态度。
À l’Institut palestinien de recherches sur la politique économique, on est plutôt sceptique.
在巴勒斯坦经济政策研究所,人们相当怀。
Rémission d'un cancer pédiatrique pourtant extrêmement agressif et qui rendait le corps médical très sceptique.
小儿癌症的缓解,尽管如此,但其极具侵袭性,使医学界非常怀。
Les syndicats de police restent donc sceptiques.
因此,警察工会仍然持怀态度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释