有奖纠错
| 划词

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径了。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

不希望使任何感觉受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽能力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。

评价该例句:好评差评指正

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有感到受到排斥。

评价该例句:好评差评指正

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国家园是一项艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

目标是让当地能对这个活动产生感觉,至少让他感觉到这件事跟他是有关系

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒影响。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情联系更密切这一事实,不是一个充分理由。

评价该例句:好评差评指正

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了这一进程。

评价该例句:好评差评指正

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局性。

评价该例句:好评差评指正

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府身份。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

评价该例句:好评差评指正

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个都高兴,感到自己重要。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

要求民参与战略举措、规划和实施工作,以确保民负责和自

评价该例句:好评差评指正

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

认为,重要是他感到,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。

评价该例句:好评差评指正

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行动时候了——确保非洲普通公民能看到并感受到情况在变化。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous devrons examiner des questions telles que la protection des droits des citoyens russes vivant actuellement en Géorgie afin qu'aucun habitant de la Géorgie ne se sente jamais oublié ou sans protection.

应该共同审议保护现在居住在格鲁吉亚俄罗斯公民各项权利问题,这样,格鲁吉亚任何居民都永远不会感到被遗忘或没有得到保护。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听到他要说话,也就是要说话;感受到他决心和决心;了解共同诚意和同一未来憧憬。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第3页, 第40页, 第4个希腊字母, 第50条, 第50页, 第5重骑兵团, 第60页, 第7页, 第80页, 第8页,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je voulais que ça sente le vécu.

我想把它生活化。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il faut vraiment que je me sente confortable.

我真的需要感到舒服。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Il faut que tu la sentes.

感受她。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour que ton chat se sente aux anges, fais-lui des câlins tous les jours.

要想让你的猫咪觉得自己是个天使,就每天抱抱它。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il se peut que cette personne se sente plus proche de toi, et pas seulement physiquement.

也许这个人会觉得和你更亲近,不仅仅是身体上的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si moi ou un autre citoyen, on n'a pas envie que tu te sentes rejeté, qu'est-ce qu'on peut faire ?

如果我或其,我们不希望您感到被拒绝,我们能做些什么?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il regarda sous les roues. Une fracture au parfait milieu de la sente laissait envisager le pire.

看了看轮子底下,现车下的小道已经有断裂的迹象。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pas une journée ne passe sans que je pense à lui et me sente coupable de l'avoir abandonné.

“我没有一天不在想,我当时抛下了。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La personne en question investit peut-être en toi, et veut que tu te sentes en sécurité et à l'aise avec elle.

对方可能对你投入,希望你和在一起时感到安全和舒适。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut quand même qu'on sente un petit peu le soleil là-dedans.

我们仍然需要在那里感受一点阳光。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Que tout sente le Prince, et le Prince amoureux.

让一切都闻到王子的味道,和爱中的王子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le grand direct continue. comédien se sente enfin libre ou libéré?

- 大活继续。喜剧演员终于感到自由或解放?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On veut que le public se sente plus rassuré et les gêneurs plus embêtés.

我们希望让众更加放心,让滋扰更加困扰。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Que toi, tu te sentes bien.

你,你感觉好。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je ne peux pas dire que je me sente allégé ni content; au contraire, ça m'écrase.

我不能说我感到宽慰或高兴;相反,它压垮了我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il faut qu'elle soit parfaite de tous les côtés et qu'elle se sente vraiment à l'aise sur le tapis.

她需要各方面都完美,并且在垫子上感觉非常舒服。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Julius, lui aussi, a sente la présence du chien et il commence à aboyer.

朱利叶斯也感觉到了狗的存在,开始吠叫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais il semble que Hagrid ne se sente nullement concerné par de telles restrictions.

但海格认为可以超越这类烦琐的条条框框。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Non ! Il faut qu'on sente un petit peu vibrer aussi ici, d'accord ? L'abeille, et ça vibre ici.

- 不!我们在这里也得感到一点震动,好吗?蜜蜂,它在这里振动。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ou bien se pourait-il que tu ne te sentes pas de taille à te mesurer à moi ?

又或者说衡量我的价值,你还不够格?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二次的, 第二次国内革命战争, 第二次世界大战, 第二次鸦片战争, 第二档速度, 第二的, 第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接