Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮尔点头示意,并把一个指头搁在嘴唇上。
Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.
这位球员进入赛场前在胸前划十字。
Il y a 12 signes du zodiaque.
有十二星座。
Elle agite son mouchoir en signe d'adieu.
她挥着手绢道别。
Les nuages sont signe de pluie.
乌云密布说明要下雨了。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手势交谈。
Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.
农民给即将要被砍倒做上记号。
Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子低飞是下雨预兆。
Cet ourson fait signe de sa main à son ami.
这只小熊向它朋友挥手致意。
Le morphème, le mot sont des signes.
【语言】词素和词都是符号。
Il y a un signe sur cette planche.
这块板上有记号。
Il hoche la tête en signe de dénégation.
他摇头表示否认。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注意王冠上代表太阳星象学符号。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他向他伸出手表示和解。
La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.
从外表上看,首都卖淫业被清理掉了。
François s'éloigne en faisant un signe amical de la main.
ois一边做着友好手势一边走远。
Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.
能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。
De toute part on pouvait observer des signes de reprise économique.
人们从各方面都可观察到经济复苏迹象。
Il faut absolument nous faire signe si tu passes par Paris.
如果你经过巴黎,一定得和我们联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fit un signe de tête négatif.
摇摇头。
OK, donc du coup je signe où ?
好的,那我在哪签字?
Notre système scolaire montre des signes inquiétants.
我的教育体系正显示出令人担忧的迹象。
Il y voit un signe. La bonne étoile !
把这当作一种征兆。幸运星!
George leur fait des signes de la main.
乔治向挥手。
Effrayé, il fait un grand signe de croix.
很震惊,比划了一个很大的十字架。
Glenarvan fit de la tête un signe négatif.
哥利纳帆摇摇头。
La femme fit de la tête un signe affirmatif.
那妇人点点头。
Mamie et Papy nous font des signe de la main!
爷爷妈妈向我挥手呢!
On va parler des signes que vous devrez écrire aussi.
我将讨也需要写下来的标点符号。
Il a la voix fatiguée, c'est pas bon signe.
声音有点疲惫 这可不是什么好兆头。
Les nobles doivent se rassembler et attendre un signe de Dieu !
所有贵族都要聚集在一起,等候神的指示!
A ma profonde stupéfaction, le capitaine Nemo lui fit un signe.
让我大为吃惊的是,尼摩船长向做了个手势。
Le 22 juin, à 18h36, le Général Huntziger signe l'armistice.
在6月22日下午6点36分,洪齐格将军在停战协定上签字。
Un feuillet fait 1500 signes, c'est-à-dire 1500 caractères.
一张报纸有1500个符号,即1500个字符。
Mais ironiquement, le mot “con” peut aussi être un signe d’amitié.
但讽刺的是,“con”这个词也可以是友谊的意思。
Au Moyen Âge, l'absence de cheveux était un signe de piété.
在中世纪,没有头发是虔诚的象征。
On prononce le « s » quand il correspond au signe de l'addition.
“s”要发音的情况是在它表示“增加、做加法”时。
Le porte-clefs fit le signe de la croix et sortit tout joyeux.
看守画了个十字,兴兴地出去了。
La plongée, un outil pour comprendre et décoder les signes du monde sous-marin.
我将潜水视作一种工具,用于理解和解码海底世界的秘密。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释