有奖纠错
| 划词

Ainsi par exemple, l'application des mesures correspondant à chaque étape pourrait soit commencer, dans chaque section de la frontière, sitôt que la démarcation en est terminée, soit intervenir en rapide succession après démarcation de l'ensemble des sections.

例如,每段边界一即可开始这些步骤,或在所有各段边界之后很快依次开始这些步骤。

评价该例句:好评差评指正

De plus, pour rendre l'information courante accessible sans les retards liés au long travail de préparation d'une publication à l'extérieur, le Secrétariat affiche désormais sur le site Web une « version préliminaire » des chapitres du Répertoire, sitôt que ceux-ci sont achevés et approuvés.

此外,为方便查阅现有资料,避免历编制对外出版物所造成的长时间延宕,《汇辑》个别章节一俟编妥和核,秘书处即以“预发本”的形式逐章张贴在网站。

评价该例句:好评差评指正

Le stage, qui est financé conjointement par le Ministère britannique du développement international, le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information, permettra de former des équipes d'attachés de presse, qui seront prêtes à être déployées rapidement et à remplir leurs fonctions cruciales sitôt que la mission à laquelle elles sont affectées est opérationnelle, voire avant.

这次讲习班由联合王发展部、维和部和新闻部共同资助,将训练新闻干事,确保他们能保持高度待命状态,随时准备迅速部署。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝鲜族, 朝相反的方向走, 朝向, 朝向(房屋等的), 朝向好的房屋, 朝旭, 朝靴, 朝颜剪秋罗, 朝阳, 朝阳渐升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

寓言故事精选

Gageons, dit celle-ci, que vous n'atteindrez point sitôt que moi ce but.

后者说,让我们打赌,你不会像我一样尽快达到个目标。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sitôt que Luo Ji eut prononcé ces quelques mots, il prit conscience que la distance qui s’était creusée entre Bai Rong et lui était aussi grande que celle de la réalité.

罗辑说完四个意识到自己和白蓉之距离也真有实际远了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Sitôt que j'eus mis en lieu de sûreté mes deux pauvres prisonniers délivrés, que je leur eus donné un abri et une place pour se reposer, je songeai à faire quelques provisions pour eux.

我解救出来两个俘虏身体已十分虚弱。我首先把他们安顿好,使他们有遮风避雨和休息地方,然后,就想到给他们弄点吃东西。

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Sitôt que le service public cesse d'être la principale affaire des

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Sitôt que cette multitude est ainsi réunie en un corps, on ne

评价该例句:好评差评指正
Guy de Maupassant 短篇

Elles le coupèrent par bouchées qu'elles lançaient l'une après l'autre, parlant tour à tour à Pierrot. Et sitôt que le chien avait achevé un morceau, il jappait pour réclamer le suivant.

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Je dis qu'il n'en résulte qu'un galimatias inexplicable ;car, sitôt que c'est la force qui fait le droit, l'effet change avec la cause : toute force qui surmonte la première succède à son droit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝着某港口行驶, 朝着墙投球, 朝正北的房间, 朝政, 朝珠, 朝左, 朝左的, 朝左走, , 嘲鸫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接