Il faut user de toutes choses avec sobriété.
应该适度地使用一切东西。
Toutefois, le message rassurant du Forum en ce qui concerne les incidences de l'accident sur la santé et l'environnement a été largement diffusé et il a aidé à instiller la sobriété scientifique dans la couverture de l'occasion.
不过,论坛关于该事故对健康和环境造成的影响发出了令人宽慰的信息,这些信息得到广泛传播,有助于周年活动报道维持科学严肃性。
D'autres mesures ont également été examinées, notamment l'adoption d'une législation sur l'utilisation des sièges pour enfants et le port de la ceinture de sécurité, des programmes de délivrance de permis de conduire par étapes et des postes de contrôle de la sobriété.
考虑的其他措施包括儿童安全座椅法、初步安全带法、等级驾照方案和清醒检查站。
L'arrestation administrative commence au moment où le contrevenant à la réglementation douanière est amené dans les locaux des autorités douanières où il est possible d'exécuter des activités visées au paragraphe 1 du présent article ou si le contrevenant est en état d'ébriété, au moment où celui-ci recouvre la sobriété.
行政逮捕应被视为自违反海关规则者被带至可实行本第1款规定的行动的海关机构建筑物起,或从沉醉状态的违反海关规则者清醒之时起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。