Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .
我您表示同情和慰问 。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一家般的紧密团结。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你有无限的创造性和团结一致的能力。
Le premier pilier repose sur la solidarité.
第一个支柱深深植根于团结的观念之中。
La solution passe par une solidarité mondiale.
必须全球团结一致,才能找到解决办法。
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
机会和义务都平的国家。
Je voudrais réaffirmer notre solidarité avec l'Iraq.
我谨重申,我声援伊拉克。
Nous exprimons notre solidarité aux familles des victimes.
我要对受害者家属表示声援。
Nous exprimons notre profonde solidarité avec les survivants.
我幸存者表示我的紧密团结。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国民之间的友谊、团结和合作万岁!
Cuba sait ce que signifie la véritable solidarité humaine.
古巴深知真正的团结固有的极大价值。
Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.
我使团结和展全球化。
La Syrie exprime sa pleine solidarité au continent africain.
叙利亚表示与非洲大陆完全团结一致。
Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.
在此问题上,我将继续促进团结互助。
La sécurité collective est liée à la solidarité sociale.
集体安全是与社会团结联系在一起的。
L'apaisement de ces craintes passe par la solidarité mondiale.
消除这些恐惧的对策必须是全球团结。
Nous exprimons notre solidarité avec les Gouvernements indonésien et australien.
我表示声援印度尼西亚和澳大利亚政府。
Il est donc très important de faire preuve de solidarité.
显示团结因而是非常重要的。
En retour, nous avons bénéficié de la solidarité de tous.
反过来,我也得到大家的支持。
L'Ouganda souhaite réitérer sa solidarité avec le peuple palestinien.
乌干达谨重申它与巴勒斯坦民团结一致的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonheur parfait implique la solidarité des anges.
完美的幸福引来了天使的共同的关怀。
Quand il s'agit du butin, il n'y a pas de solidarité.
在战利品方面,没有结。
Des drapeaux rouges et des pancartes sont brandis pour montrer la solidarité et l'engagement des travailleurs.
红旗和标语牌挥舞起来,以显示工人的结和参与性。
Je suis certaine que la solidarité existe encore.
我结互助依然存在。
La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.
家庭也就相应地增加了一份承担民族结的责任。
C'est la base de la solidarité entre générations.
这是代际结互助的基础。
Elle est aussi le centre de la solidarité entre les générations.
是把几代人凝聚在一起的中心。
Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.
这个办法很谨慎,但也不能消除所有的危险。
Le 8 mars est une journée de lutte, donc exprimer plutôt votre solidarité face aux droits des femmes.
3月8日是斗争日,请改用声援女权的方式。
Je compte sur nous tous pour inventer dans cette période de nouvelles solidarités.
我依靠我们所有人,在这段时期内发明新的结精神。
Vous pouvez l'aider en participant à la chaîne de solidarité « Pour Lien » .
你可以通过参加《为了连》系列活动帮助他。
Je devais mettre la main à la pâte, c’est ça la solidarité révolutionnaire !
劳动得参加,三结合嘛!
Il a par exemple supprimé l'ISF, l'impôt de Solidarité sur la Fortune.
例如,他废除了,巨富税。
Les dégâts sont tels qu'un gigantesque élan de solidarité s'organise dans la région.
损失太大了,因此该地区组织了一场大型结行动。
Nous sommes au rendez-vous de cette solidarité internationale et nous continuerons de le faire.
我们致力于这种国际结,我们将继续这样做。
Peut-être, répondit le docteur, mais vous savez, je me sens plus de solidarité avec les vaincus qu'avec les saints.
" 也许吧," 里厄回答说," 但您知道,我觉得自己同失败的人比同圣人更能患难与共。
Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.
这场危机应该成为代际间结一致的国家层面动员的契机。
Et peut-être que nous n’avons rien inventé de plus efficace que les formes invisibles de solidarité.
也许我们没有创造比无形的结更有效的东西。
Il montre la solidarité des Noirs ou des jeunes contre la drogue, le racisme et le conformisme.
它显示了黑人们或者轻人们结一致对抗毒品、种族歧视和因循守旧思想。
Aujourd’hui, c’est avec la Belgique, hier, c’était avec la France, que les pays exprimaient leur solidarité.
那些表达他们结一致的国家,今日,与比利时同在,昨日,与法国同在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释