有奖纠错
| 划词

Peut-être a-t-il des exigences inacceptables.Peut-être même le soupçonne-t-on de vouloir jouer le double jeu.

或许是艾斯特哈齐提出了一些无法接受的要求,或许他脚踩两条船的把戏已招人疑。

评价该例句:好评差评指正

Je soupçonne une ruse de sa part.

疑他在捣鬼。

评价该例句:好评差评指正

On soupçonne une trahison de sa part .

疑他曾叛变过。

评价该例句:好评差评指正

On le soupçonnait d'avoir soudoyé des témoins.

有人疑他买通了证人。

评价该例句:好评差评指正

Je ne l'ai soupçonné à aucun moment.

我任何时候都没有疑过他。我万万没有想到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Elles soupçonnaient même un trafic de corps chinois.

疑此展非法使用中国人的遗体。

评价该例句:好评差评指正

On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .

有人疑他是这次偷盗的主犯。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants sont soupçonnés de poursuivre leurs activités criminelles.

几个参加者涉从事犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

J'ai commencé à soupçonner qu'il ya pas d'amour entre nous.

我开始疑,我之间有没有爱。

评价该例句:好评差评指正

Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.

我猜想他写了这封匿名信。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.

疑属于拥护独立的积极分子的人被带走。

评价该例句:好评差评指正

Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.

名叫Omalako的一个人在金沙萨被疑他窃取情报的士兵打死。

评价该例句:好评差评指正

La zone où la présence de mines était soupçonnée a été divisée en trois parties.

余下的被疑埋有地雷的区域可分成三个小区。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待疑的案件。

评价该例句:好评差评指正

Un accrochage s'en est suivi avec un groupe de jeunes soupçonnés d'être des insurgés.

与一群被疑是叛乱分子的年轻人发生了遭遇。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, l'immunité dépend-elle de la gravité du crime dont le représentant de l'État est soupçonné?

第六,豁免是否取决于作为疑人的官员所犯罪行的严重性?

评价该例句:好评差评指正

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到疑的人都被投入监狱。

评价该例句:好评差评指正

L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.

查明可能参与资助恐怖主义的个人。

评价该例句:好评差评指正

Même si les analyses n'ont livré aucune certitude, l'Espagne est soupçonnée d'être la principale source de la contamination.

尽管多项分析未提供任何确凿结论,西班牙仍被疑是主要污染源。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les journalistes soupçonnent une possible surveillance de leurs correspondances électroniques.

然而,记者疑他的电子邮件有可能受到了监视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marialite, marianao, Marianne, maricite, Maricourt, marié, marie-couche-toi-là, marie-jeanne, marie-louise, marienbergite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Il y a trop de dangers à soupçonner dans celle-ci.

这其中有太多的危险了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et puis comment ces honnêtes gens auraient-ils soupçonné une pareille ignominie ?

而且些忠厚的人怎能想到这样一种耻辱?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous dites donc, reprit d'Artagnan, que vous soupçonnez cet impertinent gentilhomme.

“您说您怀放肆无理的绅士?”达达尼昂又问道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle avait peut-être connaissance de vérités dont nous ne soupçonnions même pas l'existence.

她可能知道一些我们现在都不知道的事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Depuis le début, il me soupçonnait.

他一直在怀我。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il parla de nouveau des gens par lui soupçonnés, et des précautions qu’il avait inventées.

他又谈起他猜些人和他想出来的种种防范措施。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– L'ennui, c'est que Fudge soupçonne papa.

“问题是,福吉怀到爸爸头上了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La journaliste : Tous les gens qui deviennent « premiers » sont soupçonnés d'être ambitieux.

所有变得成功的人都会被怀有野心。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Personne ne soupçonna ce qui s’était passé.

没有人觉察发生了什么事。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Tu ne soupçonnes pas à quel point !

“你想象不出到了什么地步!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il soupçonnait Black ? s'étonna Madame Rosmerta.

“他信不过布?”罗斯默塔女士喘着气问道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Et… nous soupçonnons la complicité de géants.

另外… … 我们还怀巨人也参与了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On te soupçonne de n’être pas bien sûr.

他们怀你不怎么可靠。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Yves Buisson soupçonne un « choix politique » dans la décision.

法国国家医学科学院新冠小组组长伊夫·比森(Yves Buisson)怀这一决定中存在“政治色彩”。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Sans compter le danger, car si ce Hyde soupçonne l'existence du testament, il peut devenir impatient d'hériter.

这是多么危险,如果海德知道了遗嘱的存在,他一定会迫不及待想要得到遗产。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

« Je suis fou, pensa-t-il, je soupçonne ma mère .»

“我疯了,”他想,“我怀我的母亲。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione enfouit sa tête dans ses bras. Harry la soupçonnait d'avoir fondu en larmes.

赫敏把脸埋在臂弯里;哈利怀她肯定是偷偷地哭了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 25 mai 1871, une dizaine de moines dominicains soupçonnés d'être des espions sont emmenés construire une barricade.

1871 年 5 月 25 日,十几名被怀是间谍的多米尼加僧侣被带去建造路障。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On la soupçonne d'avoir des effets sur la libido depuis l'Antiquité.

自古以来,人们都怀它对性欲有影响。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À quoi bon ? répondit mon oncle, je soupçonne la source d’être intarissable.

“为什么?”叔父问道,“我希望这个泉水是用之不竭的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接