Avec la force de parler, je crois que notre coopération créera un plus splendide!
用实力说话,相信我们合作一定会创造出更大辉煌!
Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.
法国大学以其悠久历史和灿烂文化而闻名世界。
Nous avons été privilégiés, nous avons joui d'un temps splendide.
我们运气真好, 好天气。
Oui, très bien, il a fait très beau et l’appartement était splendide .
很好玩儿。天气挺好,房子完美。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华错觉,时间是贼偷走一切。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂错觉,时间是贼?Robant所有。
En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.
实际,北京新建宫殿比南京更加壮。
Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."
破晓时,以熊熊耐心为武器, 我们将踏入光耀城市.
Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.
岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻。
Est-ce qu'une vie simple n'est jamais une avanture splendide?
简单生活何尝不是一场华冒险?
La plus splendide robe à la française de l'exposition a été créée vers 1755-1760.
展览中最华美制作1755-1760法式裙装。
C'est une galerie d'art. C'est splendide?
这是一条艺术长廊。壮观吗?
C'est une fille splendide.
这姑娘美极。
Splendide! moi aussi, regardez-moi!
太棒!我也,看我!
Chienne splendide, écarte l'idolâtre!
出色忠犬,把偶像崇拜者赶跑!
Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.
他们穿着象中世纪英雄一样服装,肩装着两只华假翅膀,但最特殊地方是装在脸那根长鼻子。
L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.
她又擦着一根火柴。这一回,她坐在美圣诞树下。
Je voudrais également, comme les autres orateurs, louer le splendide travail de l'Ambassadeur Koonjul.
还请允许我象其他人一样赞赏孔朱尔大使所做出色工作。
Seuls les efforts concertés de l'ensemble du personnel, nous pouvons gagner vaste et splendide d'affaires perspectives pour l'avenir.
只有全体员工共同努力,我们才能赢得企业广阔未来和灿烂前景。
Malheureusement, après près d'une décennie d'une splendide hibernation, je crois que la communauté internationale va très bientôt nous présenter la facture.
不幸是,在近十美好休眠之后,我相信国际社会会交给我们一张马就要到期支付支票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment peut-on être malheureux, pensait-il, quand on habite un séjour aussi splendide !
“住在这样皇的地方,”他想,“怎能感到不幸呢?”
Il se dirige vers la rivière, ce n'est pas trop surprenant jusque là. Il est splendide.
它朝河边爬去,到目前为止,没有什令人惊奇的。 它是彩夺目的。
C'était comme si ce restaurant entier était un gigantesque écran scintillant d'ordinateur, aussi splendide que complexe.
仿佛整个餐厅就是一个大的电脑显示屏,显现出一种纷繁闪耀的华。
Et d’une façon splendide, je vous le jure.
“他的确是招待的,而且以最高贵的方式,这一点我可以向您担保。”
Oh ! Une bague, elle est splendide ! Oh ! Merci, merci !
哦!一个戒指,太华了!谢谢谢谢!
Quels splendides échantillons de la flore de cette latitude !
这一带的植物是多茂盛美啊!
Alors l'oiseau lui fit descendre une robe encore beaucoup plus splendide et magnifique que celle de la veille.
于是,小鸟为她带来一套礼服,比昨天的礼服还要华、漂亮。
Vu d'un peu loin ça faisait un effet splendide.
从稍远的地方看过去,它给人以一种壮辉煌的印象。
Que fait un humain aujourd'hui, lorsqu'il est dans un paysage aussi splendide que celui-ci, seul face aux étoiles ?
现代人会做些什呢,当他身处如此绚景色,独自一人面对群星之时?
Voici un exemple splendide de l'architecture française du 17e siècle !
这是17世纪法国建筑的一个辉煌例子!
Oh ! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante.
噢!它彩夺目,美不胜收,它的花朵是黑色的,闪耀。
Ce furent trois jours pleins, exquis, splendides, une vraie lune de miel.
这三天过得真充实,真有味,真漂亮,这才是真正的蜜月。
Une sorte de rectification splendide venait de se faire dans son esprit.
精神上刚起一种极为壮观的矫正。
Oui, la Tour Eiffel est splendide. Et la vue est magnifique sur la Tour.
B : 是的,埃菲尔铁塔非常壮观,塔上的风景非常漂亮。
Vous avez raison, c'est un peu prétentieux, très parisien et plutôt splendide.
您说得对,这有点自大,非常巴黎特色,相当壮观。
Et si vous pouvez assister au coucher du soleil depuis le Mont-Saint-Michel, c'est splendide.
如果你可以从圣米歇尔山观赏日落,那就太美妙了。
Harry déchira le papier et poussa une exclamation de stupeur en voyant apparaître un splendide balai étincelant.
哈利撕开那个包裹,一把漂亮的、闪闪发的飞天扫帚滚到他的床上,他惊讶得喘不过气来。
Il le trouva vêtu d'un magnifique habit, couvert de broderies splendides, et se mirant dans une glace.
他发现他身穿一件漂亮的上装,衣服上满是华的锦绣,并正对镜子照看呢。
Pour achever votre visite, observez la splendide vue sur les toits de la Cité impériale depuis ce sommet.
从这个山顶上眺望皇城上空的壮景色以结束您的观。
La Grande Salle était toujours aussi splendide avec ses décorations en l'honneur du festin de début d'année.
礼还是那样辉煌气派,为了新学期的宴会又格外装饰了一番。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释