Les points susmentionnés exigent des études statistiques spécifiques.
上述问题需要特殊统计研究。
Plusieurs projets ont porté sur des questions plus spécifiques.
一些确定了更具体执行挑战。
Trois autres préoccupations plus spécifiques appellent des observations particulières.
另外有三个更具体问题,值得一一加以评论。
Parfois, pour des raisons bien spécifiques, nous pouvons réagir rapidement.
在一些时候,由于具体情况,我们有力迅速作出反应。
La détention devrait faire l'objet de dispositions plus spécifiques.
对于拘留应该做出更具体规定。
Elles ne sont employées que contre des objectifs militaires spécifiques.
其适用限于具体军事标。
Il n'y a pas d'accords bilatéraux spécifiques au terrorisme.
没有专门关于恐怖主义双边协定。
Il est important d'améliorer l'information épidémiologique spécifique à Tobago.
需要改进关于多巴哥流行病具体资料。
L'existence de compétences professionnelles spécifiques et la recherche-développement devraient être assurées.
应该确特别专业技、研究和发展。
Mais une responsabilité très spécifique a été confiée à la Cour internationale.
但是,为国际法院分配了一种非常特殊责任。
Une telle protection fonctionnelle était généralement garantie par des instruments juridiques spécifiques.
此类护通常是根据特定法律文书。
Dans ces cas-là, la demande d'assistance technique est plus spécifique.
在这种情况下,主要是要求提供具体领域技术援助。
Ces deux États ont indiqué avoir besoin d'une assistance technique spécifique.
两个国家都表示需要具体技术援助。
Les deux États ont indiqué avoir besoin d'une assistance technique spécifique.
两国均表示需要具体技术援助。
Des engagements et des cibles plus spécifiques s'imposent à cet égard.
必须在这方面做出更多具体承诺和标。
La Banque de l'ALBA créée récemment financera des projets alimentaires spécifiques.
新成立美洲玻利瓦尔替代计划银行将对具体粮食提供资助。
Néanmoins, certains indicateurs de succès ou réalisations escomptées devraient être plus spécifiques.
同时一些成果指标本来应更为具体。
D'autres questions plus spécifiques sont par ailleurs évoquées dans diverses communications.
在一些答复中提出另外一些更具体问题。
Cette assistance pourrait être fournie dans le cadre d'arrangements bilatéraux spécifiques.
这种协助可以采取具体双边安排形式。
De manière plus spécifique, l'Union européenne souhaiterait souligner les points suivants.
具体而言,欧洲联盟希望强调以下几点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce classement repose sur des détails très spécifiques.
个分类基于非常具体的细节。
Et il le dit d’une manière très spécifique, assez snob.
而且他说话的方式也很特别,的。
C'est vraiment une bûche un peu spécifique, assez complexe, tu vas voir.
真的是一个非常特别的劈柴蛋糕,相当复杂,你将会看到的。
Ils ont aussi une culture assez spécifique, une culture qui leur est propre.
他们还有一种相当特殊的文化,一种属于他们自己的文化。
Il y a d'autres cas très spécifiques où on utilise le conditionnel présent.
还有其他使用条件式现在时的非常特殊的情况。
Et oui, c'est un sujet un peu spécifique, un peu spécial.
是的,个话题有点特别。
Maintenant, on a un produit spécifique pour ça.
现在,我们有一个专门的产品来解决个问题。
On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.
补语代词总是按特定的顺序排列。
Est-ce que vous avez une routine spécifique pour apprendre ?
你有特定的学习惯例吗?
Certains psychologues proposent des consultations spécifiques, mais ils sont encore rares.
一些心理学家会提供具体的咨询,但仍然很少见。
En 1876, ils créent même un drapeau spécifique, un " blue ensign" .
1876 年,英国人甚至创造了一种特殊的旗帜--" 蓝色旗帜" 。
De nombreuses aides au logement existent, certaines plus spécifiques que d’autres.
有许多住房援助,有些援助比其他的更具体。
Chaque fromage a un processus de fabrication particulier et une histoire spécifique.
每种奶酪都有其特定的制作过程和独特的。
Des thèmes que vous aimez, des choses spécifiques pour réviser certains verbes, etc.
您喜欢的主题,复习某些动词的特定内容等。
Ben oui c’est vrai c’est un vocabulaire très important et assez spécifique.
没错,方面的词汇的确很重要并且较为专业。
6000m marque l'entrée de la zone Hadale, spécifique des fosses océaniques.
从6000米开始就是超深渊带,里有海沟。
S’il s’agit de quelque chose de particulier, spécifique, on va utiliser l’article.
如果某物比较特殊,那我们就要加冠词。
Je ne savais pas qu'il y avait un regard spécifique pour cela.
“我不知道还会有特别的眼神。”
E524, qui lui donne sa couleur brune et son léger goût savonneux si spécifique.
烧碱会使心形面包呈现棕色,并带有独特的粘稠感。
McDonald's s'adapte aux cultures locales en proposant des plats spécifiques à chaque région.
麦当劳通过提供每个地区的特色菜来适应当地文化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释