有奖纠错
| 划词

Les sténotypistes ont assuré la transcription de 138 000 pages de débats dans huit procès.

法庭报告服务为多达8项审判做了138 000页官方录。

评价该例句:好评差评指正

Les sténotypistes ont assuré la transcription des débats en anglais et en français dans 11 procès concernant 33 accusés.

法庭为涉及33名被告的11项审判提供法文和英文逐字录。

评价该例句:好评差评指正

6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.

6 委会还注意到,申诉人作为“”,在前政府内并不是当任关键职位。

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon de constituer des listes de juristes, de conseils, d'interprètes, de traducteurs et de sténotypistes au cas où il faudrait augmenter les effectifs.

法律干事、律师、口译、笔译和法庭名册有助于满足此类工作人需求的增长。

评价该例句:好评差评指正

La Section de l'administration judiciaire est chargée de fournir des interprètes ainsi que des sténotypistes pour transcrire les plénières tenues actuellement avec les juges ainsi que les audiences préliminaires.

司法行政科负责提供法庭口译和法庭,为正在举行的有法官参加的全体会议并为预审听讯提供录誊本。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, deux superviseurs recrutés pour les équipes sténotypistes anglais et français et ont entrepris de mettre en place un système de fichier pour chaque équipe linguistique affectée aux salles d'audience.

在本报告所述名主管人分别加入了英文和法文人群中,并已经令人鼓舞地开始在涵盖各审判室的每个语文组内部建立工作小组登制度。

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches sont effectuées par les trois services que compte la Section d'administration et d'appui judiciaire : le Service des audiences (greffiers d'audience, sténotypistes et huissiers d'audience), le Service des comptes rendus (les coordinateurs des comptes rendus) et le Service des archives.

这些任务由该科的三个股执行:法庭股(法庭官、法庭纪录助理和审判室办事)、录股(文字处理办事)和司法档案股。

评价该例句:好评差评指正

Se chargent de ces travaux les trois services que compte la Section d'administration et d'appui judiciaire : le Service des audiences (greffiers d'audience, sténotypistes et huissiers d'audience); le Service des comptes rendus (les coordinateurs des comptes rendus); le Service des archives judiciaires.

这些工作由法庭管理和支助事务科内的三个单位进行:法庭股(审判庭工作人、审判庭簿助理和审判室助理人);录誊本股(抄本协调);和司法档案股。

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches sont effectuées par les trois services que compte la Section d'administration et d'appui judiciaire : le Service des audiences (greffiers d'audience, sténotypistes et huissiers d'audience), le Service des comptes rendus (les coordinateurs des comptes rendus) et le Service des archives.

这些任务由该科的三个股执行:法庭股(法庭干事、法庭纪录助理和审判室办事)、录股(文字处理办事)和司法档案股。

评价该例句:好评差评指正

Des stages de formation et de perfectionnement aux techniques de la sténotypie ont permis aux sténotypistes d'améliorer leurs compétences techniques et de faire face dans une certaine mesure à l'inadéquation entre la charge de travail accrue et l'insuffisance des effectifs au sein du groupe.

法庭纪录技术的培训和复习班使法庭纪录发展其技术能力,也使工作量增加与该单位人手不足的矛盾得到纾解。

评价该例句:好评差评指正

Des partenariats ont été établis avec des institutions de formation et associations professionnelles de sténotypistes en vue de l'élaboration de projets visant à faciliter la reconstitution d'un pool de sténotypistes admissibles au recrutement par le Tribunal et la conception d'un programme de formation de sténotypistes débutants pour le TPIR.

已同法庭录培训机构以及专业组织发展和维持伙伴关系,以便发展一些项目,以促进关于具备受聘资格的法庭名单得到补充以及为该法庭的初级设计一个方案。

评价该例句:好评差评指正

2 En ce qui concerne son rôle au sein du Ministère, il explique qu'il avait bien le titre de «sténotypiste», mais que cette position au Pakistan correspond à la fonction de secrétaire personnel du Ministre. Dans cette fonction, il était au courant de toutes les communications, directives et ordres donnés par l'ancien Ministre que ce soit au bureau ou à sa résidence.

2 关于他在部里的工作,他解释说,虽然他的职称是“”,但该职务在巴基斯坦相当于部长的私人秘书;因此,他参与了部长在办公室和家中所做的全部通讯、指示和命令。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知所云, 不知所终, 不知天高地厚, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知在多久以前, 不知怎么办好, 不知怎么做才好, 不知怎样才好, 不知者不罪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接