有奖纠错
| 划词

On a dit également qu'il ne modifierait pas substantiellement les régimes juridiques de droit interne.

一些代表团还设想,原则草案不会幅度地改变国内的法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du Haut Commissaire adjoint a été substantiellement renforcé.

必须强调,副高级专员的作用已经得到加强。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale a substantiellement contribué à la réponse de nos pays.

国际合作促进了我们各国的对策。

评价该例句:好评差评指正

La proposition de la Suède tendrait en fait à modifier substantiellement le projet.

瑞典的建议是一个重修改。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne doivent pas non plus affecter substantiellement les régimes nationaux des États.

中国政府想对原则草案提出两点具体意见。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, le nouvel accord remplace le précédent, ou le modifie substantiellement.

结果是新条约取代修订了原有条约。

评价该例句:好评差评指正

Lors des décennies récentes, le champ du droit international s'est substantiellement élargi.

几十年,国际法的范了很多。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.

在最20年里,全球化的机制发生了实质性的变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de la famille a été substantiellement modifié à l'article 149.

对乌兹别克斯坦《家庭法》作了重修订。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, les taux de malnutrition et de mortalité néo-natale ont été substantiellement réduits.

在肯尼亚,营养不良率和新生儿死亡率急剧下降。

评价该例句:好评差评指正

L'aide publique au développement affectée à l'équipement, en Afrique, a ainsi substantiellement augmenté.

因而,投入发展非洲基础设施的官方发展援助拨款幅增长。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, les TIC sont susceptibles de contribuer substantiellement au développement économique et social.

这样,信息和通讯技术有为经济和社会发展作出重要贡献的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le projet d'articles renforce substantiellement une institution d'une grande importance en droit international.

因此,这些条款实质上加强了国际法上具有极端重要性的一项制度。

评价该例句:好评差评指正

La délégation marocaine remercie en particulier l'Espagne d'avoir augmenté substantiellement sa contribution au programme.

摩洛哥代表团特别感谢西班牙幅增加对该方案的捐助。

评价该例句:好评差评指正

Sa décision de devenir un membre à part entière de l'ONU renforcera substantiellement nos travaux.

它决定成为联合国正式成员将加强我们的工作。

评价该例句:好评差评指正

On ne pourra faire reculer l'épidémie que si la riposte mondiale est substantiellement renforcée.

只有显著加强全球对策,才能扭转该流行病的势头。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, nous renforçons substantiellement cette assistance.

我们正在加强这方面的援助。

评价该例句:好评差评指正

Le poste main-d'œuvre y est substantiellement réduit et le montant estimatif révisé se chiffre à US$ 250 000.

修订的费用估算幅度减少了劳务费。 修订的估算为250,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a réagi favorablement et a augmenté substantiellement les fonds à cette fin.

安理会作出了积极的反应,增加了用于这一目的的资金数额。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons toutes les délégations à la Conférence à substantiellement contribuer au développement de notre projet.

我们请裁谈会所有代表团都为详尽阐述我们这项草案作出重贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉, 电子回旋共振, 电子回旋加速器, 电子汇款, 电子货币,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

Nous avons depuis 2017 recruté 10 000 policiers et gendarmes, nous avons substantiellement augmenté le budget de la Justice, d'une manière inédite.

自2017年以来,我已经招募了10,000名警察和宪兵,并且我以前所未有的方式大幅增加了,司法预算。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C’est la raison pour laquelle la France a décidé il y a quelques jours de renforcer substantiellement le soutien financier apporté à notre organisation.

前,法决定大大增加对世界卫生组织的资金支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域, 电子流, 电子论, 电子门铃, 电子敏感乳剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接