有奖纠错
| 划词

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

在她面坐着比埃尔,再面是保罗。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪走私犯。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出有逻辑推理。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez cette fiche pour faire le suivi après le salon lorsque vous retournez au bureau.

利用这片可在返回办公室即刻展开会继行动。

评价该例句:好评差评指正

La température a suivi une progression régulière.

气温均衡上升。

评价该例句:好评差评指正

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位军官陪同下进

评价该例句:好评差评指正

Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.

泥瓦工头严格照建筑师指示。

评价该例句:好评差评指正

Si vous aviez suivi mon conseil, vous auriez réussi.

如果您听从我建议,您就会成功

评价该例句:好评差评指正

Il a suivi un stage professionnel qui l'a perfectionné.

他进一期业务训练班, 得到提高。

评价该例句:好评差评指正

Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.

几天,马又回面还跟着一匹母马。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a bien suivi la procédure.

委员会程序是适当

评价该例句:好评差评指正

Ces exposés ont été suivis de débats.

专题介绍之进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux participants souhaiteraient un suivi durable.

因此许多学员要求开展持续性续活动。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'en assurer un suivi régulier.

重要是确保定期续行动。

评价该例句:好评差评指正

Une action efficace nécessite également un suivi systématique.

有效行动还需要始终如一续行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également débattre du suivi des résolutions.

我们还需要讨论决议续行动。

评价该例句:好评差评指正

Les exposés ont été suivis d'un débat.

发言之进行互动辩论。

评价该例句:好评差评指正

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问预期续行动。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会,举行全体磋商。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé a été suivi de consultations informelles.

通报之进行非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autochromie, autochtone, autochtonie, autocible, autocicatrisation, autocinétique, autociterne, autoclasie, autoclastes, autoclave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc voilà, merci d'avoir suivi cette vidéo.

好了,谢谢你们收看这个视频。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

S’il était venu me prendre, je l’aurais suivi.

肯来找我,我会跟走的。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Mais dans les jours qui ont suivi j'étais déçu.

但接下来几天,我大失所望。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

16.Est-ce que vous avez suivi une formation en informatique?

16.您电脑运用方面受过培训吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant la grossesse, on a des suivis tout le temps.

怀孕期间,我们直有人陪伴。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La radio est aussi un média très suivi, surtout le matin.

广播也流行的媒体,尤其早上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et les deux enfants le suivirent comme ils auraient suivi un archevêque.

两个孩便跟着走,象跟了个大主教似的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Là, il avait aperçu Thénardier et l’avait suivi. On sait le reste.

里见到了德纳第并追踪。其余的事我们都已知道了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Toutes les périodes de sa vie, Emmanuel Curtil les a suivis de près.

Emmanuel Curtil密切关注着生的各个时期。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La difficulté ça peut être le R qui est suivi du T. Cartier.

难点可能于r,后面跟着T。Cartier。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les étapes de montagne sont les plus suivis, car ce sont les plus dures.

山间赛事最困难的赛段,同时也观众最多的赛段。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est l'Etat qui centralise la paperasse et assure le suivi des travaux.

国家负责集中文件,并监督工程进展。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Au milieu de ses transports arrive un exempt suivi de l’abbé périgourdin et d’une escouade.

大动感情,忽然来了个差官,后面跟着班里戈登神甫和几名差役。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à tous d'avoir suivi cet épisode préparé avec William Blanc, spécialiste du médiévalisme.

感谢大家观看这期与威廉·布朗克合作的节目,中世纪文化专家。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Dans les années qui ont suivi, plus de 300 000 personnes ont été évacuées.

随后的几年里,超过300000人被疏散。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je compte sur toi. Aucun problème. Je t'envoie un message électronique suivi de l'itinéraire.

这事我就拜托给你了。没问题。我给你发个邮件,并附上旅游路线。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

J’ai suivi six mois de cours intensif à l’Institut britannique.

我曾英国学院学习了6个月。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On avait suivi, on avait suivi.

我们跟着,我们跟着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry, Fred et George l'avaient suivi.

有些摇晃地跨下扫帚。哈利、弗雷德和乔治跟着落了下来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Costaud, j'ai personnellement suivi une formation professionnelle.

强壮先生,我可受过专业训练的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autocollision, autocommande, autocommutateur, autocompatible, autocomplexe, autocompte, autoconcurrence, autocondensation, autoconduction, autocongélation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接