J'étais à cent lieues de supposer cela.
〈转义〉我万万没有想到这个。
Ton fils a beaucoup grandi, je suppose.
我想你的儿子已经长高了不少。
Elle vous suppose du goût pour la natation.
她猜想你喜欢游泳。
Je suppose maintenant que x est égal à y.
现在我假设x等于y。
A votre accent, je suppose que vous êtes d'origine belge.
听你的口音,我猜你是比利时人。
Je suppose que vous faites des mathématiques en cours de dessin?
你在绘画课做数学题,我没说错吧?
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜想到在庙里边也有僧侣防守着。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
我想这是由于我们的疏忽造成的。
Supposé qu'il fasse beau, viendrez-vous faire du canotage avec nous?
假如天气好, 您来跟我们一起划船吗?
Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?
人必须绝对服从的原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”
Le développement durable suppose la préservation de l'environnement.
主要目标应是消除履行里约承诺的所有障碍。
Ce principe implique que la souveraineté suppose des responsabilités particulières.
这项原则表明,主权带来特殊的责任。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观性是否意味着历史学家的公正性?
La pauvreté est un phénomène complexe qui suppose de multiples privations.
贫困是一个复杂的现象,匮乏问题涉及各个方面。
Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.
协调一致的综合外勤特派团需要有协调一致的综合总部。
L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.
要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。
On le reliait également à Mitra en supposant qu’il accompagnait celui-ci au combat.
同样人们也把野猪与密特拉——战神,伊朗人认为在战斗中与密特拉相伴——相连系。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。
Cela étant, toute décision d'un tribunal suppose une interprétation de la loi.
但是,任何法院裁决都涉及对法律作出释。
Mais une telle action globale et efficace suppose une coopération beaucoup plus poussée.
但是这样一种整体而有效的行动需要更进一步的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.
差异意味着低估了与该流行病有关的死亡。
Les autorités encourageaient cette croyance, car cette origine commune était supposée unir les Français.
当局者鼓励这种信念,是因为这种共同的起源,可以使法国人更加团结。
Tout le monde doit pouvoir faire connaissance ce qui suppose là aussi une organisation importante.
所有人都能认识来参加的每一个人。
Vous apprenez aussi le chinois, je suppose ?
想您汉语吧?
Cette relation qui était supposée être la nôtre est devenue au fil des ans la tienne.
们的关系已经越来越不平等了,完全是由你来主导。
On supposa tout, excepté ce qui était.
人们对他们的关系有各种各样的猜测,就是未猜到真情。
Ça, ce sont tes parents, je suppose ?
想,那是你的父母吧?
Quelle longueur supposez-vous donc à cet océan ?
“你想这个海有多长?”
Du coup je suppose que c'est celle là.
想应该是这个吧。
Personne, je suppose, ne peut leur demander d’être optimistes.
没人能要求他们更乐观。
Bon, alors je suppose que vous savez choisir vos chaussures ?
那么想您会挑选滑雪鞋吧?
Bon, je suppose que toi aussi, t’es un chevalier, non?
好了,猜你是圣斗士吧,不是么?
Un, je suppose ! répondit le marin, surpris de la question.
“想就是一个吧!”水手听了这个问题觉得很奇怪。
Évidemment, je le suppose. Mais tout le monde en est là.
" 这当然是的设想,不过大家都这么考虑。"
Et je suppose que vous ne l'êtes pas non plus.
而且猜你们不喜欢。
Donc je suppose qu’il faut vraiment aimer rencontrer de nouvelles populations.
所以认为应该要真的喜欢去遇见新的人群才行。
Numéro 4. Ils supposent toujours que c'est toi qui paies.
第四。他们总是假定由你付钱。
Je… Je suppose que vous avez été informé du contexte ?
… … 是不是能假设你对当时的相关背景有所了解?
Avec ton amie, Valérie, je suppose.
和的朋友,Valérie,猜。
Il suppose qu'une fois arrivé à destination, on quittera la personne conduite.
这意味着,一到目的地,们就会离开那个被送去的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释