Le Consortium était spécialisé dans la construction de ce type de canaux artificiels surélevés.
集团专门建造水槽,它是安装地面人造水道,将水送入灌溉系统。
En ce qui concerne la protection des zones côtières, les mesures prises comprennent l'amélioration de la gestion intégrée des zones côtières, la construction et l'amélioration de défenses côtières et de routes surélevées inondables, et la plantation de mangroves.
保护沿岸带措施包括:加强沿岸带综合管理;建造并升级沿海护带和堤道;种植红树林等。
À Middle Valley, sur la dorsale Juan de Fuca, et dans la dépression d'Escanaba, sur la dorsale Gorda, les fonds marins se caractérisent par de nombreux blocs de sédiments surélevés, de plusieurs centaines de mètres de diamètre et 50 mètres de haut.
胡安·德富卡海脊中谷和戈尔达海脊埃斯卡巴纳海槽,海床上有许多抬起沉积区块,其直径长达数百米,高达50米。
Pour être précis, il convient toutefois de dire que la plupart des inscriptions sur la liste ont été faites dans un délai de trois semaines; les périodes prolongées nécessaires à l'examen d'un nombre moins important de propositions contribuent à surélever la moyenne par rapport à la règle générale.
然而,更确切地说,大多数列名通常三个星期内完成;由于少数提案审议时间旷日持久,使平均所需时间多于大多数情况。
Étant donné qu'il n'est pas envisageable de construire un centre informatique, faute de temps, la solution proposée consiste à louer et équiper un centre informatique prêt à l'emploi déjà doté de planchers surélevés, de dispositifs d'alimentation électrique et de refroidissement, de systèmes d'alimentation de secours et autres infrastructures.
由于到那个时候建造一个数据中心设想根本行不通,因此建议租用和配备一个现成“数据中心”商业设施,那里地板已经铺高、电力、冷却、应急备用电力和其他基础设施一应俱全。
Comme indiqué au paragraphe 3, deux autres éléments de la réclamation no 5000450 (relatifs aux mesures destinées à remettre en état les routes surélevées contaminées par les incendies de puits de pétrole et les zones contaminées par l'élimination des mines et des autres vestiges de guerre) ont été transférées dans la quatrième tranche «F4».
正如第3段所说明,第5000450号索赔中另外两个单位(分别涉及对被油井大火污染高架路补救措施和因处理地雷和其他战争遗留物而被污染地区补救措施)推迟到第四批“F4”类索赔审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。