有奖纠错
| 划词

1.Son imprudence suscite une querelle.真人慢速

1.他的不慎引起了一场争吵。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est lui qui a suscité des querelles.

2.是他挑起了争端。

评价该例句:好评差评指正

3.Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

3.几幅广告数周来激起强烈反应。

评价该例句:好评差评指正

4.Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

4.快速的人口增长会引发很多社会问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

5.然而,也有委员对这种做法表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous espérons qu'il suscitera des engagements importants.

6.我们都希望会议作出认真的承诺。

评价该例句:好评差评指正

7.Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

7.该提案同时也引起了一些

评价该例句:好评差评指正

8.Cette suggestion a, toutefois, suscité une forte opposition.

8.是,反对这一建议。

评价该例句:好评差评指正

9.Les propositions susmentionnées ont également suscité de vives objections.

9.发表了强烈反对上述建议的意见。

评价该例句:好评差评指正

10.Les modifications proposées ont toutefois suscité de vives objections.

10.是,也有强烈反对提议的修正。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce débat n'a hélas pas suscité beaucoup de progrès.

11.不幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。

评价该例句:好评差评指正

12.Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

12.十年之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。

评价该例句:好评差评指正

13.L'initiative Convention Plus suscite un certain nombre de commentaires.

13.对《公约补充倡议》也发表了一些意见。

评价该例句:好评差评指正

14.Jusqu'à présent, le document n'a suscité aucune objection.

14.到目前为止,主席还未收到对文件内容提出的异议。

评价该例句:好评差评指正

15.Toute action appelle une réaction, qui elle-même suscite une contre-réaction.

15.行动引起反应,作出反应则引起反作用。

评价该例句:好评差评指正

16.L'éducation est un autre domaine qui suscite des préoccupations.

16.另一个令人严重的领域是教育。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces arrestations minent la confiance que le processus avait suscitée.

17.这些逮捕事件破坏了对刚刚开始的政治进程的信任。

评价该例句:好评差评指正

18.Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

18.恐怖主义总是设法激起人民国家的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

19.Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.

19.这部取得极大商业成功的电影也引起了好莱坞导演的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

20.La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

20.该国的人道主义局势也令人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色, 雕花护墙板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.Il existe enfin un quatrième élément qui suscite l'intérêt des chercheurs.

最后,究人员对第四点很感兴趣。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

2.Actuellement, les débats les plus vifs sont suscités par l’énergie nucléaire.

目前,核能引发了最激烈的辩论。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

3.Le dernier nom suscitait donc particulièrement l’attention.

最后位则格外引人注目。

「《三2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.J'étais beau et musclé, je suscitais le désir.

我那时英俊又强壮,充满了吸引力。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

5.Donc ça a déjà suscité des recherches de développement.

所以这已经促使究的发展。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

6.Chaque performance a suscité l'enthousiasme du monde entier.

每场比赛都引起了世界各地的热情。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

7.La remarque du président suscita le ricanement de quelques participants.

主席的话引起了几名与会者的窃笑。

「《三2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

8.C'était désormais un sujet en vogue qui suscitait beaucoup d'études, dont les conclusions pouvaient parfois être déroutantes.

但这项究急剧升温,得出的结论令人震惊。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

9.Partout où il passe, le jeune chef suscite la crainte et l'admiration.

无论他走到哪里,这位年轻的领导人都会引起恐惧和钦佩。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
简明法语

10.D’autres comportements, pour être plus bénins, n’en suscitent pas moins l’inquiétude de l’entoure...ou les foudres de la justice.

其他行为尽管危害较小,也同样亲朋好友们忧心忡忡的,或受到司法界怒斥。

「简明法语()」评价该例句:好评差评指正
法语综合4

11.Et il a réussi à susciter une véritable frénésie d'activités chez les retraités toulousains.

他成功地在图卢兹的退休人员之中引起阵狂热。

「法语综合4」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

12.Une autre interrogation suscitée par cette étude a trait à l’éventuelle spécificité des larmes féminines.

这项提出的另个问题与女性眼泪的可能特异性有关。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
科技生活

13.La question a suscité bien des controverses et une nouvelle hypothèse ravive aujourd'hui le débat.

这个问题引发了很多争议,如今个新的假设重新引发了争论。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

14.Ça suscite la curiosité, c'est quand même à la fois précieux et prêché.

这道菜既精致又大胆。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

15.Les sursauts radio jupitériens ont suscité depuis un grand intérêt dans la communauté des planétologues.

比德森也在短讯中进行了描述,木星射电爆发在行星学术界引起很大兴趣。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

16.Cette première phrase suscita aussitôt la réaction des deux autres Colmateurs qui levèrent la main.

句话立刻引起了另外两个面壁者举起手来。

「《三2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

17.Au XVIe siècle, la colonisation du Nouveau Monde a suscité de nouveaux besoins de main-d'œuvre.

在16世纪,新大陆的殖民统治产生了新的劳动需求。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Le carburant, ce sont les émotions qu'il peut susciter chez toi, un vampire d'émotions.

燃料是他能在你身上激起的情绪,位情绪的吸血鬼。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

19.Les marins, explorateurs et aventuriers ont été exposés aux tatouages des peuples polynésiens, ce qui a suscité leur intérêt.

水手、探险家和冒险者接触到了波利尼西亚人的纹身文化,这引起了他们的浓厚兴趣。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Désintox

20.Problème : le chiffre choc, qui a suscité des moqueries en direct, est un chiffre toc.

这个惊人的数据,引起了现场的嘲笑,这个数据是假的。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像, 雕塑家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接