有奖纠错
| 划词

Il faudra travailler plus sérieusement ce mois-ci.

全力以赴了!

评价该例句:好评差评指正

Il a étudié sérieusement avant son examen.

考试前,他很用功地学习。

评价该例句:好评差评指正

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire.

认真处理件事的时刻到了。

评价该例句:好评差评指正

Ils attendent maintenant sérieusement des résultats concrets.

他们现在正在真诚期待看到具体的成果。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps d'étudier cette question sérieusement.

现在是认真考虑问题的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au Conseil de les examiner très sérieusement.

我们请安理会认真考虑些提案。

评价该例句:好评差评指正

L'actuel Gouvernement des États-Unis considère ce problème très sérieusement.

现任行政当局认真对待问题。

评价该例句:好评差评指正

Les événements du 11 septembre doivent nous interpeller très sérieusement.

11日的事件必须引起我们的最严重关切。

评价该例句:好评差评指正

C'est un problème auquel nous devons réfléchir très sérieusement.

是一我们应该非常认真地思考的问题。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, ce n'est pas un voleur, répondit sérieusement Gauthier Ralph.

“我首先说明,那人并不是贼,”高杰•弱夫郑重其事地说。

评价该例句:好评差评指正

Société de service sincère chaque client sérieusement faire un bon travail dans chaque entreprise.

公司真诚的服务每一客户,认真做好每一份业务。

评价该例句:好评差评指正

La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.

问题将被很严肃地由参议员们向表大会提出。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes particuliers surgissent lorsque les marchandises sont défectueuses, même sérieusement, mais réparables.

在货物有缺陷甚至是严重缺陷但可修理时,问题就比较特殊。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons la MINUK à continuer de traiter de cette question très sérieusement.

我们鼓励科索沃特派团继续非常认真地处理问题。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien des sanctions peut aggraver très sérieusement la situation dans le Golfe.

使制裁永久化可能使海湾地区局势恶化。

评价该例句:好评差评指正

Malgré un peu troublé, j'ai pris une décision, et je dois sérieusement l'exécuter.

虽然头绪还是稍微有些乱,不过做出了决定,就认真去执行.

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

际社会必须更认真地从事扶贫工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ouzbek envisageait aussi sérieusement de signer et de ratifier le Protocole facultatif.

他强调,乌兹别克斯坦政府还正在认真考虑签署和批准《任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps aujourd'hui qu'il s'y attache à nouveau sérieusement.

现在再度严肃处理问题正是时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dérochage, dérochement, dérocher, dérocheuse, déroctage, dérocteuse, déroder, dérogation, dérogatoire, dérogeance, Derogenes, déroger, dérompoir, dérosporine, dérotation, dérougir, dérouillage, dérouille, dérouillée, dérouillement, dérouiller, déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant, déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche, dervillite, dervis, Derxia, des, des-, dés-, dès, des gens d'affaires, des hauts et des bas, dès lors, dès lors que, dès maintenant, dès potron-minet, Des prés, dès que, désabonnement, désabonner, désabriter, désabusé, désabusement, désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé, désaccordée, désaccorder, désaccouplement, désaccoupler, désaccoutumance, désaccoutumer, désaccrochage, désachalandage, désachalander, désacidification, désacidifier, désaciérer, désacralisation, désacraliser, désactivant, désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation, désadapté, désadapter, désadsorption, désaérage, désaérateur, désaération, désaérer, désaffectation, désaffecté, désaffecter, désaffection, désaffectionner, désaffilier, désaffourcher, désaffubler, désagréable, désagréablement, désagrégateur, desagrégation, désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage, désailer, désaileuse, désaimantation, désaimanter, désaimantion, désaimenter, désaisonnaliser, désajustage, désajustement, désajuster, désalcalinisation, désalcoylation, désalcoyler, désaliénation, désaliéner, désaligné, désalignement, désaligner, désalinisation, désalivation, désalkylation, désalkyler, désalpe, désalper, désaltérant, désaltérer, désaluminage, désaluminisation, désamarrage, désamarrer, désambiguïsation, désambiguïser, désamidase, désamidonnage, désamidonner, désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage, désancrer, désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier, désappauvrir, désappliquer, désappointé, désappointement, désappointer, désapprendre, désapprobateur, désapprobation, désapproprier, désapproprpiation, désapprouver, désapprovisionnement, désapprovisionner, désarborer, désarc.onner, désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter, Desargues, désarmable, désarmant, désarmé, désarmée, désarmement, désarmer, désaromatisation, désarrimage, désarrimer, désarroi, désarticulation, désarticulé, désarticuler, désasphaltage, désasphalté, désasphalter, désaspiration, désassemblage, désassembler, désassimilateur, désassimilation, désassimiler, désassocier, désassorti, désassortiment, désassortir, désastre, désastreusement, désastreux, désatellisation, désatelliser, désatomfiser, désatomisation, désatomiser, désaturation, désaturé, Désaugiers, désaulésite, Desault, désautelsite, désavantage, désavantager, désavantageusement, désavantageux, désaveu, desaveugler, désaveugler, désavouer, désaxage, désaxé, désaxement, désaxer, désazotation, désazoter, Descamps, Descaves, descellement, déscellement, desceller, descendance, descendant, descendante, descenderie, descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif, description, descriptivisme, descriptiviste, descriptlble, déséchouer, déséconomie, désectorisation, désectoriser, déségrégation, désemballage, désemballer, désembarquement, désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber, désembourgeoiser, désembouteiller, désembrayage, désembrayer, désembuage, désembuer, désemparé, désemparer, désempenné, désempenner, désempeser, désemphasage, désemplir, désempoisonner, désempoissonner, désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification, désémulsion, désémulsionnage, désémulsionner, désémulsionneur, désencadrer, désenchaîner, désenchanté, désenchantement, désenchanter, désenclavement, désenclaver, désencliqueter, désenclouer, désencombrement, désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant, désendettement, désendetter, désénerver, désenfiler, désenflammation, désenflammer, désenfler, désenflure, désenfourner, désenfumage, désenfumer, désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre, désenivrer, désenlacer, désenlaidir, désenliassage, désenliasseur, désenliasseuse, désenneiger, desennuyer, désennuyer, désenrayement, désenrayer, désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur, désensibilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

À D'accord,nous aussi nous traiterons très sérieusement cette affaire.

好的。我们也会认真对待笔交易。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez décidé de commencer à étudier plus sérieusement le français ?

你决定开始更认真地学习法语了吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Voilà qui va donc sérieusement bouleverser le petit monde du ballon rond.

严重扰乱足球个小世界。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un Indien, toujours sérieux, n’imagine jamais qu’on ne parle pas sérieusement.

一个印安人经常是一本正经的,他永远想象不到别人会不是一本正经地说话。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il se met au travail sérieusement.

他就开始认真地学习。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Chez une chasseuse de fossiles ? Sérieusement !

“一个专门寻找化石的女人?不是开玩笑吧?”

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

On ne peut pas répondre sérieusement à cette question.

我不能认真地回答个问题。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

En quoi ça vous dérange, sérieusement ?

以什么方式打扰你,认真?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, on redemanda du fromage et du pain, on causa sérieusement.

于是,大家又重新叫了些干酪来说,大家严肃地讨论起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 二部

Très sérieusement. Il faut sortir d’ici ?

“绝对正经。我不是得先从里出去吗?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Comme une carpe, » répondit sérieusement le marin.

“是的。”水手一本正经地回答说。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Il est sérieusement malade et veut me voir.

他病得很严重并且想看我。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon, on la fait sérieusement cette fois ci.

次我们认真做。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous êtes enfin décidés à apprendre sérieusement le français.

你们终于决定认真学习法语了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 二部

Ah, bon, vous riez. Vous ne parlez pas sérieusement.

“啊,好,您是在开玩笑。您不是在说正经话。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parce qu'il va faire quoi avec ça, sérieusement ?

是因为他要用个去做些什么,确定吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On devrait bien ramoner les volcans, fit observer Nab, qui sembla parler le plus sérieusement du monde.

“应该把火山去掉。”纳布一本正经地说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, au dessert, on causa sérieusement de l’avenir des enfants.

随后,该上饭后果品的时候,大家又十分郑重地谈论起孩子们的前程来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui complique sérieusement la situation du Musée de Picardie.

严重加剧了皮卡博物馆的处境。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et ensuite, il ne pense pas sérieusement, j'en suis sûr, qu'il puisse être atteint par la peste.

另外,我可以肯定,他其实并不认为他会染上鼠疫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder, déverguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接