Cependant la non autorisation ou l'autorisation sont tacites.
但是,不同或是同都是心照不宣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, soit par une de ces ententes tacites, de ces complaisances voilées, où excelle quiconque porte un habit ecclésiastique, soit simplement par l'effet d'une inintelligence heureuse, d'une secourable bêtise, la vieille religieuse apporta à la conspiration un formidable appui.
这是一种很有力论据,伯爵夫来利用它了。那或者由于一种默契,一种任何披着道袍最拿手暗献殷勤,或者简单地由于一种凑巧聪明效力,一种可以受利用愚昧行为效力,这样一来,年老嬷嬷对阴谋带了一种巨大支援。
Or, si la croissance ne se maintient pas à un niveau suffisamment élevé, il y a risque de tensions sociales car le pacte tacite, c’est-à-dire la direction politique pour le Parti, en échange de garantie de croissance pour tous, serait rompu.
然而,如果增长不能保持在足够高水平,就有可能出现社会紧张局势,因为默契,即党政治领导层,以换取所有增长保证,将被打破。