Elles sont battues lorsqu'elles tentent de résister.
如果她们违抗,就会遭到毒。
C'est ce que tente de faire la disposition proposée.
的规定就是为了做到一点。
C'est ce que le Gouvernement israélien tente de faire.
正是以色列政府试图做的事。
Renforcer la surveillance aux frontières et arrêter quiconque tente d'entrer de manière illégale.
对边界实行严格监视,逮捕任何企图非法入境的人员。
Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.
沙特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷或相关物件的纪录。
C'est précisément ce que tente de faire la résolution que nous venons d'adopter aujourd'hui.
我们今天在此刚刚通过的决正是要么做。
La communauté internationale tente de régler cette question.
国际社会一直在处理个问题。
Le présent article tente de trouver un juste équilibre.
本条已对利益的衡作了探讨。
Les véhicules « signatures » sont partis, les tentes ont disparu.
标志性车辆已经开走了,帐篷也没有了。
Là aussi, le rapport tente d'éviter d'exposer les faits.
关于一点,监核视委的声明也是在企图回避事实。
Israël tente de dissimuler sa guerre d'extermination contre le peuple palestinien.
以色列正在试图掩盖对巴勒斯坦人民的灭绝战争。
La communauté humanitaire tente d'attirer l'attention du Gouvernement sur cette question.
人道主义界一直试图就个问题与个国政府协商。
En tant que concept, la culture de paix tente de réaliser cette tâche.
作为一种理念,化恰恰试图做到一点。
Six mille tentes ont été fournies pour servir de salles de classe temporaires.
儿童基金会提供了6 000个帐篷来搭建临时教室。
On tente de modifier le statut juridique de Jérusalem et sa composition démographique.
试图改变耶路撒冷的法律地位及其人口结构,目的在于使其犹太化。
Le présent article tente de trouver un juste milieu entre ces deux intérêts légitimes.
本条试图在两种合法的利益之间达成一项衡。
La version révisée proposée ci-dessus comprend des variantes et tente de refléter ces avis.
按建所做的改动列出了备选措词,是反映些意见的一种尝试。
De nombreuses filles déplacées plus âgées sont mères et tentent désespérément d'élever leurs enfants.
许多年纪较大的流离失所女童已经成为母亲,为养活子女而受尽煎熬。
S'il tente de faciliter un règlement, il fait fonction de juge ou d'arbitre.
当其戴上试图促成解者的帽子时,他所戴的即是法官或仲裁员的帽子。
En outre, 500 tentes vont également être installées dans les zones dépourvues d'écoles.
此外,将向没有学校的地区提供500个帐篷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle non plus ne tente rien !
“她也什么都没做!”
On aurait cru des tentes de gitans.
像吉普帐篷。
Ils veulent des dédommagements pour leurs tentes saccagées.
“他们希望对他们被损坏财物进行赔偿。
C'est différent des vacances sous la tente en camping.
这和帐篷露营假日不同。
Papa, comment on fait pour qu’il fasse transformer en tente?
爸爸,你是怎么把这个搭成一顶帐篷?
L’idée d’être une mère avant d’ être une orpheline, ça ne te tente pas ?
比起当一个孤儿,你更想当一个妈妈,对不对?”
Papa, on a vraiment bien dormi sous la tente.
爸爸,我们在帐篷里睡得很好。
Les ennemis qui tentent d’envahir la Bretagne sont nombreux.
许多敌尝入侵不列颠。
Le stade Al-Bayt, par exemple ressemble à une grande tente de bédouins.
例如,阿尔拜特球场就像贝都因一顶大帐篷。
Elle n’est pas trop petite, cette tente ?
这个帐篷太小了吧?
La bourse beaucoup plus légère, ils retournèrent à leurs tentes.
现在钱袋空了许多,他们又回到了自己帐篷。
Deux régions à l’est, peuplées par des Russes, tentent de faire sécession.
在东部,两个俄罗斯居住地区,正裂出去。
Un à un, les nobles tentent de retirer l’épée de la pierre.
一年又一年,所有贵族都尝取出石头中剑。
Nombre de paysans tentent leur chance dans les usines et abandonnent leur ferme.
许多农民去工厂碰运气,放弃了农场。
On y dort dans des tentes de toile en forme d'igloo qui rappellent l'expérience du camping.
在这里,你睡在冰屋形帆布帐篷里,让你想起了露营经历。
Ce qui permet aux organisateurs de faire rentrer un public toujours plus nombreux sous les tentes.
这使得组织者能够让越来越多观众进入帐篷。
Si on tente quelque chose nous-mêmes, on va se faire renvoyer, c'est sûr.
如果我们再要单独行动,肯定会被学校开除。”
Le programme commence ici et tente de reconstituer les pixels de la version précédente.
该程序从这里开始并尝恢复以前版本中像素。
Ces problématiques de sécurité, elles préoccupent les loueurs de trottinette en libre service qui tentent de s'adapter en permanence.
这些安全问题是不断尝适应公共滑板车租用者所关心。
Oh ! dit Monte-Cristo, qu’il ne tente pas Dieu par quelque nouvel outrage !
“噢!”基督山说,“我相信他不会再有新花样去激怒上帝吧!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释