Il faut mettre un terme à l'impunité.
必须阻止有罪不罚情况。
Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我们必须铲除虐待现象。
Ces investissements sont éminemment rentables à long terme.
这些投资回报期往往较长。
Ils ne contiennent pas le moindre terme politique.
们完全不包括任何政治言。
Certains ont mis un terme à ces pratiques.
一些冲突当事方已经结束这种做法。
Mais une constante se dégage en termes d'enseignements.
但也能够吸取一些不变教训。
Le Guatemala a suggéré d'ajouter le terme «plainte».
危地马拉建议加上“申诉”一词。
Elle l'a fait dans des termes très fermes.
这样做了。
Cette dimension implique un travail coordonné à long terme.
这一层面要求进行长期协调工作。
Seules les solutions politiques seront viables à long terme.
从长计议,只有政治解决是可持续。
L'AGCS ne définit pas précisément le terme «services».
关贸协定并未确切界定“服务”一词。
Deuxièmement, notre effort doit être soutenu à long terme.
第二,我们努力必须长期坚持下去。
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠荒唐现象。
Cette date coïncide avec le terme de l'accord.
ABB建议项目扩展工程启动日期正是现有合同结束日期。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责这些袭击。
La question est de définir concrètement le terme «dangereux».
关键问题之一就是如何从实际运作角度界定“危险”一词。
Cela affectera aussi négativement la sécurité à long terme.
长期而言,这也将对安全造成不利影响。
Il faudrait préciser le terme “convention similaire”.
“类似协议”这一词可能需要具体说明。
Il est également proposé d'utiliser le terme «cadre».
提议另一个表述是“框架”。
Toutefois, une solution à plus long terme est nécessaire.
不过,需要有一个更长期解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en arrive au terme de mon exposé.
我的演讲即将结束。
Ils travaillent moins en termes de temporalité bien sûr.
是作的时间减少。
Parlons maintenant de la référence en termes de films français.
现在让我来谈谈法国电影的代表作。
Il a été retrouvé au terme d'une longue enquête.
经过长期调查,被找到。
La sonnerie du téléphone mis un terme à la négociation.
这时,电话铃突然响起来,打断两人的谈判。
Nan nan, en terme de manette la Xbox c'est mieux !
不不,就控制器而言,Xbox更好!
Une heure plus tard, nous arrivions presque au terme du voyage.
一个小时之后,我终于接近旅的终点。
Il utilise d'ailleurs le terme " automatique" , ce qui va intéresser Aristote.
还使用“自动”一词,这引起亚里士多德的兴趣。
Parce qu’ils ne payent pas leur loyer, ils doivent deux termes.
“因为不付房租。已经欠两个季度的租金。”
Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.
这次轰炸也催生“炮舰外交”一词。
Ce qui faisait que cette image était assez extraordinaire en termes de composition.
这使得这张图像在组成方面非常不起。
Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.
这个伤口就它迟早会死。
Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.
最后,暴露于过度的噪声最终会导致耳聋。
C'est notamment la California Avocado Association qui a popularisé et fixé le terme.
尤其是加利福尼亚牛油果协会,它使这个术语流行开来,并固下来。
Je crois que le terme parle tout seul.
我想这个名字本身就能说明问题。
Ma carte de séjour va bientôt arriver à terme, je voudrais la faire prolonger.
我的居留证就要到期,想再延长。
Pour bien les utiliser, vous devez faire attention au terme auquel ils font référence.
为正确使用它,你需要意它援引的字眼。
Alors, comment faire pour apprendre et retenir du vocabulaire en français à long terme ?
那么,如何长期学习和保留法语词汇呢?
Mac Nabbs lui donna, en d’autres termes, le même conseil que Mulrady et Wilson.
麦克那布斯给出的主意和穆拉地,威尔逊两人的意思是一样的,只是措词不同。
Parce que tout nous montre que la question ne se pose pas en ces termes.
因为一切都向我表明,在这些方面不存在这个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释