L'ennemi a été terrassé.
敌人被打得落花流水。
À cet égard, nous devrions être traités comme toute autre nation en butte à une agression armée, sans parler de la violence continue qui prend précisément pour cible des civils innocents, cherchant à les terrasser au moment où ils vaquent à leurs occupations les plus ordinaires.
此方,我们应当受象任何其它国临武装入侵情况下受的待遇,更何况这是有目标的针对辜平民的持续暴力行为,其目的是阻挠他们日常生活中的普通活动。
La présence de la communauté internationale à Palerme et l'adoption de la Convention étaient un puissant symbole d'espoir et une leçon pour ceux qui croyaient que la criminalité transnationale était invincible. Toutefois, il ne fallait nullement imaginer qu'il était facile de terrasser la criminalité organisée ou que la lutte était déjà gagnée.
国际社会来巴勒莫和通过公约,对那些认为跨国界犯罪是不可战胜的观点来说,是希望和开导的明确象征,但是,任何人都不应认为制服有组织犯罪是轻而易举的,或认为打击有组织犯罪斗争已经取得了胜利。
Le Groupe sait, et cela lui a été confirmé par plusieurs sources, que les plans militaires susmentionnés n'ont pas une visée seulement défensive mais également offensive, chaque partie ayant pour objectif final de terrasser son adversaire et d'exercer une influence prépondérante sur le centre et le sud de la Somalie, à défaut de contrôler ces régions.
监测组从各方了解,并认为,上提的军事行动计划并不完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说不是掌管,索马里中部和南部的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。