有奖纠错
| 划词

Je vais à présent tirer au sort trois noms pour désigner les juges qui seront nommés pour un mandat de trois ans.

我现盒子里抽出三个姓名,确定任期三年的法官。

评价该例句:好评差评指正

A cette occasion, les soldats tiraient au sort, grâce à une fève, un condamné à mort qui devenait "roi" le temps des réjouissances.

节日期间,欢宴时一个死囚被士兵们用蚕豆抽签而成为“王”。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après les élections, l'Assemblée tirera au sort les membres élus de chaque groupe régional qui siégeront un an, deux ans ou trois ans.

选举结束后,大会立即进行抽签,各个区域集团已当选的成员中选出任期分别为一年、两年和三年的成员。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage le gouvernement à faire tout ce qui est possible pour tirer au clair le sort des personnes disparues ou l'endroit où elles se trouvent.

工作组鼓励府尽其可能,来确定失踪人员的命运和下落。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant tirer au sort quatre membres parmi les sept membres supplémentaires de la Commission élus parmi les États d'Asie.

代理主席(以英语发言):接着,我进行抓阄,亚洲国家7名新成员中选出委员会4名成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant tirer au sort deux membres parmi les trois membres supplémentaires de la Commission élus parmi les États d'Europe orientale.

代理主席(以英语发言):现,我进行抓阄,东欧国家3名新成员中选出2名成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence présiderait la séance et tirerait au sort le nom des États Membres en puisant dans deux boîtes.

主管大会和会的副秘书长主持会两个抽签箱子里抽取会员国的国名。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence présiderait la séance et tirerait au sort les noms des États Membres en puisant dans deux boîtes.

主管大会和会副秘书长主持这个会,并两个盒子内抽取会员国的国名。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant tirer au sort trois membres parmi les quatre membres supplémentaires de la Commission élus parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes.

代理主席(以英语发言):接着,我进行抓阄,拉丁美洲和加勒比国家4名新成员中选出委员会3名成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant tirer au sort deux membres parmi les cinq membres supplémentaires de la Commission élus parmi les États d'Europe occidentale et autres États.

代理主席(以英语发言):现,我进行抓阄,西欧和其他国家5名新成员中选出委员会2名成员。

评价该例句:好评差评指正

Les noms des trois juges à temps complet et des deux juges à mi-temps du Tribunal du contentieux administratif seront placés dans deux boîtes et le Président de l'Assemblée générale tirera au sort un nom dans chaque boîte.

当选为争法庭的三名专职法官和两名半职法官的名字两个盒子内,由大会主席每一个盒子中抽出一个名字。

评价该例句:好评差评指正

Il invite les deux parties à poursuivre leur coopération avec le Comité international de la Croix Rouge en vue de tirer au clair le sort des personnes portées disparues, et à collaborer avec le Haut Commissariat pour les réfugiés en vue de la prise de mesures propres à renforcer la confiance.

欧洲联盟还呼吁双方继续与红十字国际委员会合作,查明所有失踪人员的下落,并与难民高级专员办处合作,实施加强信任的措施。

评价该例句:好评差评指正

Ceci dit, je voudrais ajouter que le Koweït poursuivra ses efforts en coopération avec l'Organisation des Nations Unies, le Comité international de la Croix-Rouge, la Commission tripartite, l'Autorité intérimaire de la coalition et les citoyens iraquiens pour tirer au clair le sort des détenus koweïtiens et des ressortissants des pays tiers restants.

说到这里,我要补充一点:科威特努力同联合国、红十字国际委员会、三方委员会、临时联合权力机构以及伊拉克公民协调,确定尚存科威特和第三国俘虏和被拘留者的命运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher, dépéçoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Eh bien, dit un des bandits, tirons au sort à qui passera le premier.

“好,”匪徒说,“我们来抽签,看最先走。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'ai eu l'idée de tirer au sort avec une pièce de monnaie.

这时,我有了主意,掷硬币来决定队长。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et après on va nous tirer au sort pour écrire la constitution, maison sera prêt ?

然后我们会抽签写宪法,房子准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

On ne fait pape que des Italiens, répondit l’ami ; mais pour sûr on tirera au sort parmi nous pour des places de grands vicaires, de chanoines, et peut-être d’évêques.

“只有意大利人才能,”那朋友说,“但是在我们中间肯定是靠抓阄来决定代理主、议事司铎、也许还有主的。

评价该例句:好评差评指正
你好法语B1听力

Les bonnes réponses seront à leur tirer au sort à gagner toute la vie de Johan et de son ami, tout sans exception.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépendance, dépendant, dépendeur, dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接