J'ai oublié le titre de cet ouvrage.
我忘了这本著作的标题。
Tous deux enregistrent des titres en 1934.
1934年,两人开始录制歌曲。
On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
我们尊称大使们“阁下”。
Il détient le titre de champion du monde .
他保持着世界冠军的身份。
Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早点走,下不为例。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
休会期间,他被指定为责人。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指定为责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。
A une forte force technique, 80% des employés ont des titres professionnels.
拥有较强的术力量,80%的人员具有专业术职称。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体上,高级职称人数占全体会员的半数以上。
C'est un homme modeste, qui ne se prévaut jamais de ses titres.
他是一位谦虚的人, 从来不拿自己的头衔炫耀。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维果发表的一篇著名小说的标题。
La société de 35 employés existants, qui ont de hauts titres et 13 techniciens.
公司现有员工35人,其中具有中、高级职称的术人员13人。
Marie-José Pérec quitte les Jeux de Sydney sans défendre son titre sur 400 mètres.
法国短跑名将玛丽-何塞·佩雷在400米短跑赛前突然逃离悉尼,缺席比赛。
Zhejiang les produits ont obtenu le titre de la Croix-siècle des produits de haute qualité.
公司产品曾荣获浙江省跨世纪优质产品称号。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法国西南部中心地带的图卢兹是名副其实的玫瑰之城。
S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.
请把你的作文题目写在黑板右面.
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
一个凭证的价格是一个约定的总额进入俩个部分在交换凭证。
On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.
我们给你1500法郎作为补偿。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很词-音节的双重音节题目。
À quel titre se permet-il de nous juger ?
他以什么身份竟敢对我们评头论足?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous suggère le titre de roi.
我建议你成为国王。
Ils doivent expliquer que Paris vise le titre de première capitale « surmulot-friendly » .
他们得解释巴黎要成为“褐家鼠友好型”首。
Tu veux lui donner un titre ?
起个题目吧?
Et ça fait référence au titre de noblesse.
它指的是贵族的头衔。
Pourriez-vous autoriser à titre exceptionnel le document contre acceptation ou le document contre paiement?
你能否有例外,接受承兑交单或付款交单条件?
Lui contesteriez-vous ce titre, par hasard, madame ?
“这称呼莫非您不赞成,我的太太?”
Certains livres n'avaient pas de titre du tout.
有些书根本没有书名。
Des sujets importants préoccupent à juste titre nos concitoyens.
许多重要问题自然而然地引起了我们的关注。
Je ne me rappelle plus le titre de ce film.
这是一部我记不清片名的电。
Et pour ta prochaine toile, as-tu songé à un titre ?
你接下来的画,想好题目了么?
Est-ce que vous pourriez donner un titre en particulier ?
你能推荐一首她的歌吗?
Il choisit toujours des titres amusants et un peu bizarres.
他总是选择有趣且有点奇怪的标题。
Plusieurs villes se disputent le titre de berceau du hockey.
几个在争夺冰球摇篮的称号。
Mais je suis bête parce qu’il y a le titre.
但我好傻啊,因为有标题啊!
Et je vous propose d'écouter le titre " Tout va bien" .
我建议你去听一听《一切安好》(Tout va bien).
Voici donc le nouveau titre de Monsieur Costaud et Monsieur Malchance.
这是强壮先生和倒霉先生的新歌。
En général, je sais aussi votre engagement tout particulier à ce titre.
总的来说,我也知道你们在这方面的特殊承诺。
J'ai été un peu chauvin dans le titre de cette vidéo.
这个标题,我取得有点沙文主义。
Alors oui, j'ai gagné un titre de champion du monde traiteur.
是的,我赢得了世界餐饮冠军的称号。
Est-ce que c'est le titre 4x4 qui l'a inspiré ?
不知道是不是这个“四驱车”的名字启发了他?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释