有奖纠错
| 划词

Il est tombé dans les pommes .

他晕倒

评价该例句:好评差评指正

La pièce est tombé à plat.

这个戏完全

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est tombé par terre en courant.

这个小孩在跑步的时候跌倒

评价该例句:好评差评指正

Un arbre est tombé en travers de la route.

一棵树横倒在马路中央。

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.

他生病,从那时起,他就戒酒

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont tombés si bas ont-ils pitié d’eux-mêmes ?

跌落到如此低下境地的人,怜悯他们自吗?

评价该例句:好评差评指正

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

那就是说,这书是在犯罪之后下来的。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?

你从天上下来旳时候不痛吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé par terre sans connaissance.

他摔到地上,昏迷过去。

评价该例句:好评差评指正

Le tonnerre est tombé tout près d'ici.

落雷打在离此很近的地方。

评价该例句:好评差评指正

Votre mouchoir est tombé, ne marchez pas dessus.

您的手, 别踩在上面。

评价该例句:好评差评指正

Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?

怎么,你也是从天上下来的?

评价该例句:好评差评指正

Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.

落花铺陈一片红色地毯。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont tombés amoureux envers et contre tout .

他们不顾一切地相爱

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes tombé en amour, comment s'oublier eux-mêmes.

如果您正在下跌爱,如何能忘记自

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.

这话可没有白说。

评价该例句:好评差评指正

Vous aimez cette personne, elle aussi tombé en amour avec vous.

你爱的的人,也爱上你。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个国家在强大邻国的势力范围中陷落

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还丢职位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, , , 掣电, 掣签, 掣索,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Hein, mate un peu le tombé du froc.

看看这裤子合身不。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je crois qu'on est tombé sur un virtuose.

- 我想我们遇到演奏家。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

La femme a poussé l’homme et il est tombé.

,然后他倒

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Trois de ses commerces sont déjà tombés à l'eau.

三个商业中心已经石沉大海。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Donc ça, c'est du merlot et tout est tombé.

因此,这些黑葡萄都掉

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’allais être incorporé dans la marine militaire lorsqu’il est tombé.

“我刚编入皇家海军时候,他就倒台。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vraiment dès qu'ils sont tombés, hop, on arrête la cuisson.

旦菠菜变软,立即停止烹饪。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un brevet qui est tombé dans l'oubli, en fait.

其实这是项被专利。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mais un jour nous avons visité la tour Eiffel et il est tombé.

但是有天我们参观埃菲尔铁塔,他从上边掉

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Sais-tu ce qui est arrivé aux enfants Targaryens quand le Roi Fou est tombé?

你知道“疯王" 被推翻之前,他那些姓塔格利安孩子们都怎么样么?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Il est probable que certains objets sont tombés de la grue.

很可能是货物从吊车上掉来造成

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Nous serions tombés, nous serions tombés.

我们会倒,我们会倒

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Personne d'autre n'est tombé de son siège ? demanda Harry, un peu gêné.

“你们之中还有人——从座上跌来吗?”利尴尬地问。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Sauf que l'expérience… j'suis déjà tombé sur un mec qui ne parle pas.

有些经历...我有次和个不说话人拼车。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mais après une semaine je n’ai plus rien fait parce que je suis tombé malade.

但是周之后,我就不知道干啥,因为我生病

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je suis personnellement un peu tombé dans ce piège quand j'ai appris l'italien.

当我学意大利语时,我有点掉入这个陷阱里。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut essayer de trouver le même tombé, le même aplomb que pour la grande.

我们需要尝试找到适合大人们穿合身并且舒服衣服。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu as l’air d'un épagneul qui serait tombé dans un lac, dit- elle en l’embrassant.

朱莉亚亲亲他脸颊,说:“你看起来活像只掉进池塘西班牙长毛垂耳犬。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'est-ce que c'est que ce truc qui m'est tombé sur le crâne ? dit-il.

“那是什么?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sont-ils tombés à la mer ? demanda Paganel.

“也许掉到海里。”巴加内尔说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫, 撤除哨兵, 撤除武器装备, 撤佃, 撤防,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接