Le requérant aurait été torturé pendant l'interrogatoire.
据称在审讯期间申诉人受了。
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有些报告称,上述有些人遭受,和单独监禁。
Un grand nombre d'entre elles auraient été torturées ou maltraitées.
据称许多人受待。
Il déclare avoir été torturé et battu pendant sa détention.
他声称,在居留期间他遭和殴打。
Certains d'entre eux ont été torturés par les forces de sécurité.
其中有些人曾受安全队拷打。
La plupart des victimes auraient été torturées avant d'être abattues.
据说,多数受害者在被枪杀之前遭。
Des milliers d'autres ont été torturés et mutilés ou ont disparu.
还有数千人受、变成残疾失踪。
Il y a été retenu pendant deux jours et aurait été torturé.
他被关押了两天,据称遭受。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了,防止妇女逃跑。
Ces prisonniers ont déclaré avoir été torturés au cours de leur détention.
他们报告,在被监禁中受。
Quelques-unes de ces personnes auraient été torturées avant d'être exécutées.
据声称,这些犯人被处决前已经遭。
160.7 Lorsque la personne risque d'être torturée dans le pays étranger.
该人在请求引渡国可能受。
Ils étaient même torturés.
他们甚至拷打。
Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.
据报告说这些人受逼供。
M. Ahmet Muhammad Ibrahim aurait été torturé durant sa détention.
根据指称,Ahmet Muhammad Ibrahim先生在被拘留期间遭。
De retour dans son pays, le suspect a disparu et aurait été torturé.
该嫌犯在遣返后便失踪并且据报遭受 24 。
Pour obtenir ses aveux, les services de renseignements syriens de Beyrouth l'ont torturé.
为了得他的口供,贝鲁特的叙利亚情报机关对他施加了。
La famille et des parents du mari ont été arrêtés et auraient été torturés.
他的丈夫的家人和亲属被拘留,据说受了。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用折磨第五名幸存下来的受害者。
Pendant l'enquête préliminaire le concernant, on l'aurait torturé pour lui extorquer des aveux.
在审前调查阶段,他据称遭了严逼供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cerise sur le gâteau, l’année dernière, il a tellement torturé un suspect qu’il s’est retrouvé handicapé moteur.
去年又搞刑讯逼供,使一名嫌疑人致残。
– Sirius est torturé EN CE MOMENT MÊME !
“小天狼星正磨!”
Ils sont arrêtés et torturés par les services de sécurité.
他们被安全部门逮捕并遭酷刑。
Hermione, Sirius est torturé en ce moment même !
赫敏,小天狼星正磨呢!”
Les Templiers vont être méthodiquement passés à la question, c'est-à-dire torturés.
圣殿骑士将被一步一步地引导到这件事上,也就是说,遭酷刑。
Regardez dans son dernier tableau, même les racines sont torturées.
看他最后一幅画,连根都被磨了。
500 000 morts, dont 17 000 torturés dans les prisons syriennes.
50万人死亡,其中17,000人叙利亚监狱中遭酷刑。
Sous cet abri, il y avait le corps d'un soldat ukrainien torturé.
- 这个避难所下面,有一个尽磨的乌克兰士兵的尸体。
Le ministre palestinien des Prisonniers accuse l'Etat hébreu d'avoir torturé ce jeune homme.
巴勒斯坦囚犯部长指责犹太国家磨了这个年轻人。
Bref, son père a dénoncé Agostino et ce qui suit c’est un procès infâme où Artemisia est questionnée et torturée.
无论如何,她的父谴责了阿戈斯蒂诺,接下来是一场臭名昭著的审判那里,阿尔泰米西娅被审问并被磨。
Référence religieuse et, comme souvent chez lui, paroles torturées.
宗教参考,和他常一样,磨的话。
Peut-être ont-ils été torturés. Il va falloir enquêter.
也许他们遭了酷刑。我们将不得不进行调查。
Il a été emprisonné et torturé pendant 2 ans.
- 他被监禁和磨了 2 年。
La police aurait même torturé les suspects pour avoir des aveux.
据称,警方甚至对嫌疑人施以酷刑逼供。
L'Autorité palestinienne affirme que ce militant du Fatah est mort torturé.
巴勒斯坦权力机构声称,这名法塔赫武装分子死于酷刑。
Transféré à la prison de Montluc, J.Moulin est torturé pendant plusieurs jours.
- J.Moulin 被转移到 Montluc 监狱,遭了数天的酷刑。
Et ils affirment notamment que l'armée a torturé à mort un partisan de l'ancien Président Mohamed Morsi.
他们特别声称,军队对前总统穆罕默德·穆尔西的一名支持者施以酷刑致死。
D'après les autorités turques, il aurait été torturé et assassiné dans la résidence du Consul saoudien en Turquie.
据土耳其当局称,他沙特驻土耳其领事官邸遭到酷刑和谋杀。
Alors il recommença lentement, un à un, tous les raisonnements qui avaient torturé son cœur sur la jetée pendant que criaient les sirènes.
他慢慢地,一件又一件地重拾起所有的论点,这些论点曾防波堤上的汽笛声中磨过他。
D'autres ont été enlevés, torturés, à l'image de ce journaliste ukrainien. Il a passé 8 jours en captivité.
其他人被绑架和磨,比如这位乌克兰记者。他被囚禁了8天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释