有奖纠错
| 划词

Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.

冬季长达七、八个月的高寒土地带使野生菌本身有着特殊的营养成份。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus aisé d'administrer une toundra gelée ou des terres désertiques que des zones habitées par des populations fortement dispersées.

原或沙漠荒地要比管远距离散居的地区容易。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes terrestres classés par le GIEC comme extrêmement vulnérables face aux changements climatiques incluent la toundra, les forêts boréales, les montagnes et les régions côtières.

政府间气候变化专门委员会分类为高度易受气候变化影响的土地生态系统包括:原、北半球北部森林、山区、沿海区域。

评价该例句:好评差评指正

L'une de leurs caractéristiques est d'assurer un accès aux enfants dans les zones les plus éloignées, telles que la toundra, la taïga dense et la montagne.

游牧式学校的一个主要特征是能够为原、泰加群落森林深处和山区等隔绝的地点提供就学机会。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des 45 groupes inscrits au Registre commun des peuples autochtones de la Fédération de Russie se trouvent dans la région arctique ou dans les zones subarctiques de toundra et de taïga de la Sibérie, où ils continuent de vivre du pâturage.

俄罗斯联邦土著民族共同登记册上登记了45个民族,其中大多数土著民族都生活在北极地区以及西伯利亚原和针叶树林地带的亚北极地区,他们在那里依然以畜牧业为生。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.

未来脆弱的生态系统似乎包括珊瑚礁、原地区和北方森林、亚热带和地中海地区、低地沿海地区、盐碱地和中纬度地区的水资源,尽管现有的数据仍然不具有决定性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse, déchaussage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Au Canada, par exemple, il en existe 3 types: le caribou de Peary, le caribou de la toundra et le caribou des bois.

以加拿大为例,有三种类型:梨木驯鹿、荒地驯鹿和地驯鹿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每 2016年一季度合集

10 degrés, c’est la différence entre la taïga où poussent les conifères et la toundra où il n’y a que des mousses, des lichens, de l’herbe.

10度是针叶树生长的针叶和只有苔藓,地衣,草的苔之间的差异。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et bien, ce n'est pas vraiment une bonne nouvelle, si l'on considère les risques d'incendie que cela fait peser sur les forêts boréales, la toundra et la taïga arctiques.

好吧,考虑到它对北方森、北极苔和针叶的火灾危险,这并不是一个好消息。

评价该例句:好评差评指正
TV5每 2016年四季度合集

À la jonction entre la toundra, la taïga et la forêt de conifères, Churchill, avec son climat subarctique et sa végétation unique, présente des paysages impressionnants. C'est pourquoi de nombreuses expéditions y sont offertes.

在苔、针叶和针叶的交界处,丘吉尔以其亚北极气候和独特的植被呈现出令人印象深刻的景观。这就是为什么那里提供许多探险活动的因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déchet, déchèterie, déchets, déchetterie, déchevelé, décheveler, déchiffonner, déchiffrable, déchiffrage, déchiffrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接