有奖纠错
| 划词

Il y a un mois à peine, avant l'arrivée de l'ouragan Katrina, un spécialiste des ouragans du Massachusetts Institute of Technology, Kerry Emmanuel, a publié un article dans le magazine scientifique britannique « Nature », dans lequel il a démontré que les tempêtes tropicales durent désormais une fois et demie plus longtemps que cela n'était le cas il y a tout juste quelques décennies, et que les vents tourbillonnants avaient aujourd'hui une puissance en augmentation de 50 %.

一个月前,在娜飓风袭击之前,麻省理工学院一位飓风专家凯丽·伊曼尔在英国科学杂志《自然》上发表了一篇论文,指出热带风暴现在比几十年前长一倍半,旋转风力现在增强了50%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的, 传奇的, 传奇故事, 传奇集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il tourna les talons et se dirigea vers la porte, sa cape noire tourbillonnant dans son sillage.

转身离开了,黑色旅行斗篷旋起了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se leva et passa devant les élèves, les pans de sa longue robe noire tourbillonnant derrière lui.

站起来,从全班学生面前踱过,黑袍在身后飘动着。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais ils n’apercevaient toujours que ce chapeau, dansant un chahut de tous les diables, cabriolant, tourbillonnant, plongeant et jaillissant.

们始终只能看见那顶帽子放荡不羁地上下翻飞着,时隐时现,跳跃着,旋转着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce sont des reprises de feu sans arrêt, un peu partout, avec le vent tourbillonnant.

随着旋,几乎处都在不地重新起火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un mur de flammes tourbillonnant, bouillonnant, qui avance inexorablement.

堵旋转、冒泡、火焰墙,无情地前进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Toute la journée, il est attisé par un vent tourbillonnant.

整天,它都被吹动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'incendie est d'une rare violence, attisé par des vents forts et tourbillonnants.

- 火势极其猛烈,强助长了火势。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C'est donc la lumière du gaz tourbillonnant autour de lui qui permet de visualiser sa silhouette.

因此,在周围旋转气体光使得可以看轮廓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un vent fort, tourbillonnant, qui dirige les flammes dans toutes les directions sur une végétation désespérément sèche.

强烈,将四面八方火焰引向极度干燥植被。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La colère m'a traversé en tourbillonnant, c'était quelque chose comme un frisson, un effort de ma conscience pour faire la réaction, pour lutter contre cet abaissement de température.

愤怒在我体内盘旋,它有点像颤抖,是我意识做出反应努力,以对抗这种降温。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On s'est réveillés au matin, j'ai passé la tête par la porte de la tente, j'ai regardé la face nord qui était superbe jusque-là, à la place, on voyait de vilains nuages tourbillonnants.

早上醒来,我从帐篷门探出头来,看向之前还很壮观北面山壁,结果看片乱糟糟乌云。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La première chose qui attira son attention était une installation insolite, placée au centre de la cafétéria : trois sphères argentées, chacune un peu plus petite qu'une boule de bowling, lévitaient en tourbillonnant au-dessus d'un socle en métal.

首先吸引汪淼注意个神奇东西,摆放在大厅正中:那是三个银色球体,每个直径比保龄球略小,在个金属基座上空翻飞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科, 传染病室, 传染病院, 传染的, 传染分布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接