有奖纠错
| 划词

Vous n'avez qu'à tourner le bouton.

您只要转动旋钮就行了。

评价该例句:好评差评指正

Tournez ensuite à la première rue à droite.

接着个路口向右拐。

评价该例句:好评差评指正

Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.

走这条路,然后十字路口右转。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.

要转动钥匙来启动汽车。

评价该例句:好评差评指正

À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

个分叉口,应该向右转。

评价该例句:好评差评指正

Tournez à la page huit.

请翻到八页。

评价该例句:好评差评指正

A l'embranchement, tournez à droite.

岔路口,向右转。

评价该例句:好评差评指正

Après le carrefour, vous tournerez à droite.

过了十字路口,您向右拐。

评价该例句:好评差评指正

Ils courent en faisant tourner le CD sur le sol.

他们奔跑着将CD碟泥地上打转。

评价该例句:好评差评指正

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

从18日起它分明已经变成飓风了。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

“你好。”小王子很有礼貌地回答道。他转过身来,但什么也没有看到。

评价该例句:好评差评指正

Le village n'est pas dans cette direction, vous lui tournez le dos.

〈引子不这个方向, 您走反了。

评价该例句:好评差评指正

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的角,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。

评价该例句:好评差评指正

Tournez fréquemment avec une cuillère en bois.

经常打开盖,拿木勺子搅拌。

评价该例句:好评差评指正

Vous tournerez la deuxième rue à gauche.

二个路口左转。

评价该例句:好评差评指正

Nous tournons en rond depuis trois mois.

我们已经原地踏步三个月了。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur est encore froid, faites-le tourner.

发动机还是冷的, 您让它转动吧。

评价该例句:好评差评指正

Faîtes ensuite cent mètres et tournez à droite.

然后您向右走百米。

评价该例句:好评差评指正

Tournez à gauche au coin de la rue.

拐角往左拐。

评价该例句:好评差评指正

Les scenes de sexe étaient-elles difficiles à tourner?

性爱的场面会很难拍吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掉了牙的老妇人, 掉泪, 掉链子, 掉脑袋, 掉枪花, 掉色, 掉书袋, 掉头, 掉头而去, 掉头区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚红与黑》音乐剧

Quand elles tournent autour de moi ?

才在我四围打转?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais il peut arriver que les choses tournent mal.

但是事情可能会出错。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez également vous faire aider. Mais vers qui se tourner ?

你也可以得到帮助。但该向谁求助呢?

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第版)

Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.

往前直走,然后往右拐。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

" 你好。" 小王子很有礼貌地回答道。他转过身来,但什么也没有看到。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Nous, les comètes, nous sommes celles qui tournons le plus loin autour du Soleil.

我们彗星,是绕太阳旋转最远的天体。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

J'ai gardé quelques rivières sous terrain pour faire tourner les moulins à roue.

我使用地下河,来转动车。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Baron, dit-il, me voici. Depuis longtemps nous tournons autour de nos paroles d’autrefois…

“嗯,男爵,”他说,“我总算来,自从我们的计划议定以后,已经过去相当多的时间,可那些计划到现在还没有实行呢。”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Maintenant, on est prêt à faire tourner la machine avec tous nos ingrédients à l'intérieur.

现在我们准备放入所有原料运行机器

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Quasiment toutes les étoiles de l'univers ont leur cortège de planètes qui tournent autour d'elles.

宇宙中几乎所有的恒星都有行星围绕着他们转。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Juste mythique, les deux qui tournent comme ça et qui crient.

只是传说中的,两人像那样转身尖叫。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je viens de les faire juste là, juste avant de tourner cette vidéo.

这是我在拍摄,视频前刚刚制作的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Là, vous tournez à gauche et vous allez toujours tout droit.

那里,左转,一直走。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tournez, tournez donc, monsieur le railleur, que je ne vous frappe point par derrière.

“转过身来,那位嘲笑人的先生,给我转过身来,我不想从背后给一剑。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si elle veut bien démarrer, dis-je en faisant tourner la clé de contact.

“如果它还能动起来的话。”我一边说着一边插入钥匙发动汽车。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Merci énormément a ChampionPizza, il nous a laissé l'opportunité de tourner dans sa célèbre pizzéria.

感谢ChampionPizza,他给我们在这个著名的披萨店拍摄的机会。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

On pourrait peut-être le tourner un peu. Qu’en pensez-vous?

也许我们可以转换一下方向。你觉得呢?

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

(ensemble): Comme toutes les planètes, nous tournons sur nous-mêmes et autour du Soleil.

(一起): 像所有的星球一样我们绕着自己和太阳旋转。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Theolona se tourna vers l'empereur et hocha vigoureusement la tête.

狄奥伦娜转向皇帝连连点头。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tournez-vous ! Rapprochement humain contact physique voila !

转身!靠近一点,身体接触,就这样!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跌仆胁痛, 跌闪血崩, 跌伤, 跌势, 跌水, 跌碎, 跌停板, 跌眼镜, 跌足, 跌足悔恨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接