有奖纠错
| 划词

Il faut traire les bêtes tous les jours.

每天都要奶。

评价该例句:好评差评指正

La contamination peut également avoir lieu lors de la traie ou de l'abattage des bovins.

在牛屠宰过程中也同样可以传染。

评价该例句:好评差评指正

Je sais, je vais te filmer en train de traire.

我知道,我拍摄你牛奶。

评价该例句:好评差评指正

Mon papa dit viens,mon fils, traire les vaches avec moi.

我爸爸说,儿子,来我一起牛奶。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez 2 vaches. Vous les laissez se traire en autogestion.

您有两头奶牛。您放任他们自主管理,互相奶。

评价该例句:好评差评指正

Oui,viens traire les vaches avec moi.Tiens,regarde comment on fait.

好啊,来我一起牛奶吧。来,看看我们怎么

评价该例句:好评差评指正

Article 6. Traite des femmes et prostitution.

贩运妇女卖淫:虽然《公约》规定会员国应当打击利用意图营利使妇女卖淫行为,但是,荷兰却不同观点。

评价该例句:好评差评指正

Les motoculteurs, semoirs, épandeurs d’engrais, charrues, herses, silloneuses, pulvérisateurs, machines à traire, et autres équipements à usage exclusivement agricole.

机动耕机、播机、施肥机、犁、钉齿耙、畜力耕锄、喷雾器、奶机其它农用专门设备。

评价该例句:好评差评指正

Traite-t-il à la fois de la traite à l'intérieur du pays et à travers les frontières?

它是否涉及了跨国国内人口贩运问题?

评价该例句:好评差评指正

Débat thématique: “Traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants”.

“贩运人口,特别是妇女儿童”。

评价该例句:好评差评指正

Débat thématique : « Traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants ».

“贩运人口,特别是妇女儿童”。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Traite des femmes et des filles ».

主席(以英语发言):决议草案二标题为“贩运妇女女孩”。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de divers types de réducteur. 000 modèles et de l'Office de la traite et de machines à traire.

主要生产各型号减速机。型号奶机奶厅。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé « Traite des femmes et des filles ».

代理主席(以英语发言):决议草案四题为“贩运妇女女孩”。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Traite des femmes et des filles ».

代理主席(以英语发言):决议草案二标题是“贩运妇女女孩”。

评价该例句:好评差评指正

Trait distinctif du programme Promotion des forêts tropicales en Malaisie : la fourniture d'un appui aux entreprises communautaires autochtones au stade du démarrage.

向社区内刚开办土著人民组织提供支助,是该方案特点。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : La Troisième Commission a adopté le projet de résolution II, intitulé «Traite des femmes et des filles», sans vote.

主席(以英语发言):第三委员会未经表决通过了题为“贩卖妇女女孩”第二项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit que la personne concernée soit censée être victime de la traire des êtres humains et qu'elle accepte de recevoir une aide et des informations.

充分条件是,相关当事人被认为是人口贩运受害人,并且必须愿意接受帮助教育。

评价该例句:好评差评指正

Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.

这就是大名鼎鼎Sylvain同学。他有着非常轮廓分明五官,一头卷曲棕发,高高子,相当帅气!某次大师班音乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基二重奏。

评价该例句:好评差评指正

Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.

“啊,我很高兴,又开始奶。本来一切都好,直到这该死奶牛一甩尾巴,又把奶桶打翻了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露, 餐馆, 餐馆的拿手菜, 餐馆老板, 餐馆女老板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aussitôt Eugénie descendit et courut à Nanon qui trayait la vache.

她立刻下楼,跑到正在牛奶的拿侬前面。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Combien de temps il va vous falloir encore pour me traire une sola vache?

要多久才能出一头奶牛的奶?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pourquoi une seule vache quand on peut toutes les traire en même temps?

同时几头牛的奶,为什么只一头?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Trait numéro 1, les Suisses parlent lentement.

特征一,瑞士人说话慢。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour traire le lait, vous prendrez ce seau.

奶,你得用这个桶。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et qu'ils se nourrissaient principalement de lait de dinosaure, mais qu'il leur fallait apprendre à les traire ?

“他主要是靠恐龙的奶来养活,所必须学会给恐龙奶吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Étape numéro 1, traire les vaches.

第一步,奶。

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Mais vous pouvez toujours traire mon lait pendant que je mange.

但是你吃的时候奶啊。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Trait numéro 2, les prononciations de type cheloues.

特征二,怪异的发音。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Si je trais les vaches, c'est toi qui vas faire la crème, alors.

如果给奶牛奶,那么你就做奶油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Moi, je trais plus vite qu'une machine.

奶的速度比机器还快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Il est en train de traire une vache.

他正在奶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

1 heure 30 pour traire à la main ses 140 brebis.

1小时30分钟为他的140只母羊手工奶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Trait d'union entre l'enfance et le monde des adultes, les professeurs ont bien changé au fil des années.

- 连接童年和成人世界的纽带,多年来老师已经发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'urgence du matin: alimenter la machine à traire pour tirer le lait des vaches puis le jeter.

早上的紧急情况:给奶机喂奶,从奶牛身上抽取牛奶,然后把它扔掉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

Les vaches ici peuvent se faire traire 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, ce sont elles qui décident.

这里的奶牛每周7天,每天24小时奶,他是决定者。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et que tu vas traire des vaches en salopette jusqu'à la fin de tes jours. C'est pas compliqué non ?

而且,您将在余下的一天中穿着工作服牛奶。这并不复杂,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

« Traite d'êtres humains, harcèlement sexuel et violences verbales et morales » , ce sont les chefs d'accusations qui pèsent sur Jacques Bouthier.

“贩卖人口、性骚扰及言语和道德暴力”,这些是对 Jacques Bouthier 的指控。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je leur donnai une description de ma manière de gouverner mes chèvres, et des instructions pour les traire et les engraisser, et pour faire du beurre et du fromage.

还把养山羊的方法教给了他,告诉他怎样把羊养肥,怎样羊奶,做奶油,制乳酪。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

– Après avoir sommeillé plutôt que dormi environ une demi-heure, il s'éveilla et sortit de la caverne pour me rejoindre ; car j'étais allé traire mes chèvres, parquées dans l'enclos près de là.

他并没有睡得死死的,实际上只打了半小时的盹就醒来了。他一醒来就跑到洞外来找,因为当时正在羊奶,的羊圈就在附近。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者, 残暴地, 残暴色情狂, 残本, 残币,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接