有奖纠错
| 划词

L'établissement de mécanismes de justice transitionnelle piétine.

在建立过渡司法机制方面取得展有限。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies de justice transitionnelles efficaces contribuent à la réconciliation.

10 一项有效过渡司法战略将促和解。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.

振兴过渡时期司法议是迫在眉睫挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.

应该加强善政和司法机构过渡机制。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.

委员会另一个关注点应当是建立过渡期司法

评价该例句:好评差评指正

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在国过渡时期司法中发挥重作用。

评价该例句:好评差评指正

Les OSC ont constitué un groupe de réflexion sur les mécanismes de justice transitionnelle.

民间社会成立了过渡时期司法机制研究小组。

评价该例句:好评差评指正

La participation des enfants devrait également être assurée dans les mécanismes de justice transitionnelle.

还应确保儿童参与过渡时期司法机制。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons en particulier le nouveau Gouvernement à prévoir des mécanismes de justice transitionnels.

我们尤其鼓励新政府制定过渡司法机制。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle est d'organiser des consultations nationales sur les mécanismes de justice transitionnelle.

指导委员会作用是就过渡司法机构问题组织全国磋商。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il n'existe pas encore au Soudan de stratégie globale d'instauration d'une justice transitionnelle.

可惜,响应过渡期司法公正全面战略并没有在苏丹制订。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont invariablement déclaré que le peuple soudanais n'était pas intéressé par la justice transitionnelle.

他们众口一词地指出,苏丹人民对过渡期司法公正没有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Des associations locales ont indiqué qu'elles souhaitaient en fait l'instauration d'un mécanisme de justice transitionnelle.

社区团体指出,他们确实希望有一个过渡期司法公正机制。

评价该例句:好评差评指正

Quelles qu'en soient l'utilité et la noblesse, il ne s'agit pas seulement de justice transitionnelle.

但特别是秩序、遵守国家法律和国际法,健全而有效机构,以及更重司法。

评价该例句:好评差评指正

La troisième priorité est de mettre en place des mécanismes efficaces et transparents de justice transitionnelle.

第三个重点领域是过渡期司法缺乏适当、透明机制。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également les travaux des tribunaux internationaux et les processus de justice transitionnelle en Afrique.

我们也支持国际法庭工作以及非洲过渡期司法

评价该例句:好评差评指正

La promotion de l'état de droit et de la justice transitionnelle est indispensable à cet égard.

这一努力核心是促法治和过渡期间司法。

评价该例句:好评差评指正

La justice transitionnelle est un élément inévitable de tout débat sérieux sur les situations d'après conflit.

过渡司法是任何对冲突后局势认真讨论中不可避免内容。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait trop insister sur l'importance de l'état de droit et de la justice transitionnelle.

法治和过渡司法性无论怎样强调也不过分。

评价该例句:好评差评指正

Certaines considéraient que cette mesure risquait de compromettre les travaux des mécanismes de justice transitionnelle si attendus.

一些组织还宣称,这项措施可能会妨碍久待成立过渡性司法机制工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


théologien, théologique, théologiquement, théophilanthrope, théophilanthropie, Théophile, Théophraste, théophrastite, théophylline, théorbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年5月合集

Le gouvernement malien organisera du 17 au 19 juin prochain un colloque sur la justice transitionnelle, a-t-on appris mercredi de sources proches du ministère malien de la justice.

马里政府将6月17日至19日组织一过渡时期司法的研讨会,我们周三马里司法部附近的消息人士那里

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Dans le cadre de la préparation du colloque sur la justice transitionnelle qui aura lieu les 17-18-19 juin prochain, une série d'activités est prévue, selon le chargé de communication du ministère malien de la Justice, Alassane Diarra.

据马里司法部通讯官员阿拉萨内·迪亚拉(Alassane Diarra)称,作为将6月17日至18日至19日举行的过渡时期司法专题讨论会筹备工作的一部分,计划开展一系列活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


théorisation, théoriser, théosophe, théosophie, théosophique, théotannin, théphillim, thèque, théralite, thérapate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接