有奖纠错
| 划词

Cette société produit du transporteur va et vient.

这个企业是生产往复式输送机的。

评价该例句:好评差评指正

Ce risque serait également préoccupant pour les transporteurs routiers.

这种危险也将令公路货人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Ce document est-il représentatif de droits envers le transporteur?

这种单证对人是否体现权利?

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 fait jouer au transporteur le rôle du port.

该款使担了港口的任务。

评价该例句:好评差评指正

Une copie signée du document de mouvement est remise au dernier transporteur.

把经过签署的转移文件副本提供给最后一个人。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, cette deuxième variante dispenserait le transporteur d'apporter une preuve négative.

最为重要的是,第二种备选案文将减轻人必须提出相证明的责任。

评价该例句:好评差评指正

Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.

一种办法将是使人对任何无正当理由的迟延负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.

关岛的国际机场终端站为超过八个国际航空公司服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集团“Trafigura”租用的

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, un avis donné au transporteur qui a conclu le contrat est également valable.

然,在这种情形中,也可恰当地将通知发送给签约的人。

评价该例句:好评差评指正

Aucune d'elles ne propose un moyen pratique qui aide à identifier le transporteur.

所有这些办法都不会给查明人提供任何实际帮助。

评价该例句:好评差评指正

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与人的条款一概无效。

评价该例句:好评差评指正

Tous disposent au moins d'un aéroport international fréquenté par des transporteurs internationaux ou régionaux.

所有内陆发展中国家至少有一个国际机场,国际或区域性输商经常使用这些机场。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les règles figurant dans le présent chapitre semblent favoriser considérablement les transporteurs.

总的来说,本章所载的规则看来相当有利人的利益。

评价该例句:好评差评指正

Il y a maintenant des transporteurs commerciaux qui assurent la liaison entre Poti et Tbilisi.

现在有商业输者可用在波季和笫比利斯之间进行货物输。

评价该例句:好评差评指正

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在人和托人之间实现公平。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有与会者询问这种排除是否应当仅限铁路人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'impose pas au transporteur de livrer les marchandises uniquement contre remise du document.

他不给人规定有一项义务仅凭单证交付货物。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责任归输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

评价该例句:好评差评指正

Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.

这些费用中的大部分最后已汇给非美国的输公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Nous avons conclu depuis dix ans un accord avec les transporteurs et assurances locaux.

我们同当地的运输商和保险公司签订协议已经10年了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Lipoprotéines qui sont des transporteurs de cholestérol dans le sang en vue d'un stockage ou d'une élimination.

脂蛋白,血液中胆固醇的载,用于储存或清除。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si son transporteur est parti changer un essieu, rien à craindre : son chargement attendra tranquillement.

如果运输这的人离开去换轴,那这没有什么可担心的:他所运输的东西会安静地等待。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur Cayol : Nous sommes prêts à payer le fret si nous prenons le transporteur qui s’occupe de notre groupage.

如果选择我们的运输商,我们就支付货运费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Demander à d'autres transporteurs de réaliser les services.

- 要求其他运营商提供服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Une mobilisation qui s'étend ce soir aux transporteurs routiers à l'appel de la CGT.

- 在 CGT 的号召下,今晚将动员到公路运输公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

Ici, il remplit les cuves d'un transporteur.

- 在这里,他装满了运输车的油箱。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle sombra dans les bras d’Enrique, l’homme à la charrette, le transporteur comme tout le monde se plaisait à l’appeler.

,她冰冷的身却躺在了昂里克的怀里,昂里克赶大车的人,负责给村庄运送货,也运送尸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

C'est la hantise des professionnels, agriculteurs et transporteurs routiers.

专业人士、农民和公路运输商的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Faute de carburant, les transporteurs risquent de devoir diminuer leurs livraisons.

由于缺乏燃料,承运人可能不得不减少交付量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Il y stocke une centaine de colis issus de plusieurs transporteurs.

它在那里存储了自几家承运人的大约一百包裹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

La solution parfaite, selon ce transporteur routier, surtout sur de courtes distances.

据该卡车承运商称,这完美的解决方案,尤其短距离运输。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4合集

Deux transporteurs de Toulouse amenaient des Algéco pour le futur lotissement de Quissac du Gard.

- 两辆自图卢兹的运输车为未的 Quissac du Gard 分区带了 Algéco。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

Ainsi, la CMA-CGM, gros transporteur maritime, est en train de développer une flotte d'avions.

因此,一家大型航运公司 CMA-CGM 正在开发一支飞机机队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Car les transporteurs perdaient de l'argent.

因为运营商正在赔钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4合集

Mais le transporteur ne devait pas sourire.

承运人没有笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Ces sacs entiers de vêtements seront acheminés au Maroc par un transporteur, lui aussi trouvé grâce aux réseaux sociaux.

- 这些整袋衣服将由一家承运商运送到摩洛哥,这也通过社交网络找到的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

Après la ristourne de TotalEnergies hier, le transporteur CMA CGM fait lui aussi un geste.

在昨天 TotalEnergies 的回扣之,承运人 CMA CGM 也在采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Nos clients, principalement les transporteurs, ont besoin de solutions pour absorber tout ce volume de colis.

我们的客户, 主要承运人,需要解决方案处理所有这些包裹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

E.Tran Nguyen: Ils sont transporteurs de certaines maladies comme le chikungunya, la dengue ou Zika.

- E.Tran Nguyen:它们携带某些疾病,例如基孔肯雅热、登革热或寨卡病毒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接