Le jeune homme y retrouve ses amis et décide de se travestir lui aussi à ses heures libres.
年轻男子秀秀在这里找到了朋友,并决定在业余时间也易装。
Enfin, le Gouvernement argentin rejette les publications britanniques affichées sur l'Internet par lesquelles le Royaume-Uni entend distribuer l'émission de timbres-poste susmentionnée, car elles travestissent la réalité géographique, historique et juridique de la République argentine.
此外,阿根廷反对王企图通过因特网内容传播发行上述邮票,歪曲阿根廷共和地理、历史和法律事实。
La Communauté homosexuelle argentine (CHA) estime qu'il importe de modifier les textes législatifs en vigueur, d'en adopter de nouveaux et d'en abroger d'autres en vue de reconnaître l'égalité civile aux personnes homosexuelles, lesbiennes, travesties, transsexuelles, bisexuelles et intersexuelles.
阿根廷同性恋协会强调了通过立法措施使同性恋者、异装癖者、变性者及双性恋者享有平等公民权利重要性。
Dans cette lettre, le Représentant permanent du Koweït tente de brouiller les cartes, de travestir la réalité et d'interpréter de manière abusive certaines observations et déclarations à caractère technique qui ne visaient qu'à mettre un terme aux dépassements de la partie koweïtienne qui détourne quotidiennement, et de manière intensive, du pétrole iraquien.
科威特代表在信中试图通过歪曲事实和对涉及技术性并求制约科威特侵占伊拉克石油行为讲话事项加以夸张以便混淆是非,而现在科威特每天都在蓄意侵吞伊拉克石油。
À cette fin et indépendamment du fait qu'il encourage les Chypriotes grecs « déplacés » à escompter un retour dans le nord du pays, le côté chypriote grec invoque abusivement la question purement humanitaire des « personnes disparues » et travestit tout à fait la situation des Chypriotes grecs vivant dans la République turque de Chypre-Nord.
为此,希族塞人一方除了坚持不切实际关于希族塞人流离失所者会返回北部期望外,还利用“失踪者”纯人道主义问题彻底歪曲居住在北塞浦路斯土耳其共和希族塞人境况。
Reste à savoir si cette décision est respectée sur le terrain, et par tous, y compris par bon nombre de parents qui, par souci de prestige ou par nécessité, travestissent souvent l'âge de leurs enfants qu'ils veulent à tout prix faire enrôler dans l'armée ou, à défaut, dans une compagnie de gardiens de la paix.
尚待证明是,这项决定是否将在战场上并得到所有有关方面尊重,包括许多家长为了名誉或出于无奈,而谎报其子女年龄,不惜一切代价希望他们被军队招募或被政府民兵招募。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。