有奖纠错
| 划词

C'est le plus grand détracteur de l'Assemblée générale et de ses fonctions de contrôle, l'opposant au pouvoir absolu du Conseil de sécurité, qui affirme que le Conseil ne fait que triturer les problèmes sans les résoudre.

其监督作用的最强烈批评者、安全理事无限权力的最积极倡导者,竟然说安理缓解问题,并不解决问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位, 等角分线, 等角轨线, 等角航行, 等角航线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Je joue avec, je les triture, je les manipule, dans tous les sens.

我和们一起玩,我磨们,我操纵们,以各

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Gabrielle Chanel terriblement solitaire, menant ses essayages jusqu'au bout et triturant les tissus de ses doigts noueux.

嘉柏丽尔·香奈儿孤身一人,亲自主持试装以苍老双手揉捏布

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

On ne se triture pas les mains en répétant des phrases bateau.

我们不会因为重复船上短语而磨破双手。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Son truc c'est de triturer, de réinventer, de délirer à partir d'un vêtement à priori banal.

情是磨砺,重塑,从看似平庸服装中变得神志不清。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En plus tu sais qu’il ne faut pas les triturer, tu tiens TOUTE la journée mais au moment de rentrer chez toi, tu craques.

另外你知道不能随便乱挤,你坚持了一整天,但当你回到家时候,你就被吓坏了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲, 等距曲面, 等距原则, 等可测的, 等克分子的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接