有奖纠错
| 划词

Né en 1920 à Tulle, il avait enseigné la littérature avant de se consacrer à la critique cinématographique puis à la réalisation.

1920年生于Tulle,在做导演之前,侯麦曾经当过师,之后转作电影评论员。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle collection de robes de mariée Vera Wang 2011 se caractérise par ses formes sculpturales, des lignes remarquées qui se combinent à du tulle et de la dentelle fleurie.

2011王婚纱新系列如同雕刻般美,结合绢网和花边,呈现出分明的线条。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备, 拆除篱笆的, 拆除铆钉, 拆除蒙布, 拆除石膏绷带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Avec des kilomètres de mousseline, de tulles et bien sûr de broderies.

裙子由长达几千米细布,薄纱当然还有刺绣组成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

L'actuel président français, lui, était à Tulle aujourd'hui.

RA:现任法国总统今天在图勒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

C'est le message de François Hollande en déplacement à Tulle, en Corrèze.

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)在科雷兹(Corrèze)图勒之旅中传达信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mon Dieu... - A Tulle, en Corrèze, ce supermarché se retrouve totalement encerclé par les eaux.

- 我天... - 在科雷兹图勒,这家超市发现自己完全被水包围了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A Tulle, cet après-midi, il est tombé plus de 75 mm de pluies torrentielles.

- 今天下午在图勒,下了超过 75 毫米暴雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On nous avait ramené des prisonniers de Tulle, mais on n'avait pas de structure pour les garder.

- 我们从图勒带回了囚犯,但我们没有设施来们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'histoire commence à Tulle le 8 juin 1944. Les résistants décident de prendre la ville aux Allemands.

- 故事开始于 1944 年 6 月 8 日图勒。抵抗战决定从德国人手中夺取这座城市。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Je porte de la Haute Couture 2002. Incrustation de dentelle sur tulle de soie.

2002 年高级时装。丝绸薄纱上蕾丝镶嵌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

8 juin 1944. Il a 18 ans lorsque la Résistance décide de reprendre la ville de Tulle aux Allemands.

1944 年 6 月 8 日。抵抗运动决定从德国人手中夺回图勒镇时, 18 岁。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Ces prisonniers, les résistants les avaient ramené de Tulle, qu'ils avaient tenté de libérer, mais ils ne savaient plus qu'en faire.

这些囚犯,抵抗者将们从图勒带回来,们曾试图释放图勒, 但们不再知道如何处理们。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana, la tête basse, ne répondait toujours rien. Elle avait pris le petit bonnet de tulle, elle demandait à sa mère combien ça coûtait.

娜娜低下了头,始终一言不发。她拿起那顶纱帽,问母亲这帽子值多少钱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Trois vidéoprojecteurs installés au-dessus de la scène créent l'illusion en projetant des images sur le sol et sur deux écrans en tulle.

安装在舞台上方三台视频投影仪通过将图像投影到地板和两个薄纱屏幕上来创造幻觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Je ne vois pas pourquoi... - 8 juin 1944, il a 18 ans lorsque la Résistance décide de reprendre la ville de Tulle aux Allemands.

我不明白为什么... - 1944 年 6 月 8 日,抵抗运动决定从德国人手中夺回图勒镇时, 18 岁。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Bientôt la veuve se montre, attifée de son bonnet de tulle sous lequel pend un tour de faux cheveux mal mis ; elle marche en traînassant ses pantoufles grimacées.

不久寡妇出现了,网纱做便帽下面,露出一圈歪歪斜斜假头发,懒洋洋级着愁眉苦脸软鞋。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Oui je sais, vous vous dites que je suis impressionnée par pas grand-chose, mais à l'époque c'étaient des robes de couture avec des tulles rigides qui grattent.

,我知道,你告诉自己,我对这件事印象不深,但当时带有硬质薄纱高级定制连衣裙会刮花。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Tout commence les 7 et 8 juin 44. Il a 18 ans quand il participe à l'attaque de l'Ecole normale de Tulle, où est stationnée une garnison allemande.

这一切都要从 1944 年 6 月 7 日至 8 日开始。18 岁参加了对驻有德国驻军图勒师范学校袭击。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je m'arrêtais, j'hésitais devant leurs rideaux de tulle rose: peut-être ces boîtes bien calfeutrées avaient-elles été épargnées, peut-être renfermaient-elles encore une parcelle du monde d'hier, isolée, oubliée.

我停了下来,在粉红色薄纱窗帘前犹豫不决:也许这些缝隙密密麻麻盒子幸免于难,也许它们仍然包含昨天世界一个片段,被孤立,被遗忘。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La jeune fille avait sa robe des dimanches, une vieille robe de popeline gros bleu, pâlie et usée déjà dans les plis. Elle était coiffée d’un bonnet de tulle noire, tout simple.

年轻姑娘换上了她节日长衫,用蓝色厚毛葛做,褶缝处已经褪色破旧,头上戴着一顶很朴素黑色薄纱帽。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les clientes richissimes et un peu dingues accourent et Jean Paul Gaultier peut délirer dans les matières et la virtuosité, comme cette robe de mille mètres de tulle brodée.

有钱又有点疯狂顾客跑来跑去,Jean Paul Gaultier 可以对材料和精湛工艺赞不绝口,就像这件一公里长刺绣薄纱连衣裙。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Elle est totalement virtuelle, une projection sur un mur de tulle. Cette fois-ci, les danseurs ne sont pas devant, mais derrière cet écran transparent. Leurs gestes provoquent des courants d'air plus vrais que nature.

完全虚拟薄纱墙上投影。这一次,舞者不在前面,而在这块透明屏风后面。手势引起气流比生命还大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉, 拆掉大衣里子, 拆掉衣服里子, 拆东墙,补西墙, 拆东墙补西墙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接