有奖纠错
| 划词

Il devra compléter 150 unités de valeurs pour obtenir son diplôme.

为了获得文凭,需要完成150个学分。

评价该例句:好评差评指正

La CIG veillera à ce que ces activités bénéficient du même nombre d'unités de valeur que les modules équivalents du programme standard.

葡萄牙公民权两性平等委员会将付诸努力,保证上述活动将提供与常规教学大纲对应部分相同学分。

评价该例句:好评差评指正

L'avocat de l'accusé, par contre, reçoit une indemnisation de 50 unités de valeur dans le premier cas et 40 unités de valeur dans le second cas.

然而,被告律师在前一种情况下可得到50个工分,在后一种情况下可得到40个工分。

评价该例句:好评差评指正

En 2003-2004, tous les élèves de l'enseignement général et professionnel pouvaient passer un examen pour recevoir des unités de valeur en éducation physique.

在2003-2004学年,所有普通学校职业学校毕业生只要愿意,均可经过考试获得体育信贷。

评价该例句:好评差评指正

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les années ultérieures de l'école obligatoire et le deuxième cycle du secondaire requiert 180 à 220 unités de valeur.

授予义务制学校年级教师学位要求180-220学分。

评价该例句:好评差评指正

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿、课余休闲义务制学校低年级教师学位要求140学分。

评价该例句:好评差评指正

Tous les plans d'études dans la formation militaire incluent cette matière, avec un nombre d'unités de valeurs variable selon le corps d'armée et la durée du plan.

军事培训所有课程都包括这一专题,教学课时根据有关部队职能学习时间长短有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Des experts maoris participent à l'élaboration par l'Authority d'unités de valeur dans des matières pratiques telles que Te Reo Maori (langue maorie) et Tikanga (coutumes et pratiques).

毛利人专家参与当局制定学科领域单元标准工作,例如毛利语言风俗习惯等科目。

评价该例句:好评差评指正

L'accord de libre-échange Singapour-Australie prévoit une coopération par le transfert d'unités de valeur et la reconnaissance mutuelle des diplômes universitaires et professionnels entre établissements agréés d'enseignement supérieur.

在北南区域贸易安排,《新加坡――澳大利亚自由贸易协定》规定获承认等学校之间相互合作,允许转让学分相互承认学术及职业

评价该例句:好评差评指正

Ces modules doivent permettre aux étudiants d'acquérir des unités de valeur pour l'obtention d'un diplôme reconnu à la fois par leur université et par l'Université pour la paix.

在这些情况下,平大学制作单元教材可让学生们在自己大学里取得学分或作为与平大学共同学位。

评价该例句:好评差评指正

Des experts maoris participent aussi à l'élaboration d'unités de valeur conférant une dimension maorie à des matières générales telles que la gestion des entreprises, le cinéma et les médias électroniques.

毛利人专家还参与制定其他单元标准,为一些综合科目(例如商业、企业管理以及影片电子媒介等),增加毛利语内容。

评价该例句:好评差评指正

Elle a mis au point et enseigné un module sur le désarmement et la non-prolifération, qui confère des unités de valeur pour le diplôme de maîtrise en études internationales pour la paix.

它开发了一个裁军与不扩散教育单元课程,作为国际平研究文科硕士学位方案一门学分课予以教授。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants acceptés à l'Institut peuvent en effet obtenir des unités de valeur en échange de leur stage ou leur stage peut faire partie des conditions exigées pour l'obtention d'un diplôme universitaire.

这意味着,裁研所接受学生在实习期间可获得大学学分,或者他们实习经历可算为大学对攻读学位要求一部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de leur travail, ces éducateurs bilingues se voient aussi offrir la possibilité de faire des études dans un établissement d'enseignement supérieur (et de gagner au moins 20 unités de valeur).

在他们职业框架内,还应当给予这些双语教育者在一个教机构学习机会(并且至少获得20学分)。

评价该例句:好评差评指正

4 Par conséquent, l'auteur, en tant qu'avocat de la partie civile, a reçu à la fin du procès une indemnisation s'élevant à 32 unités de valeur, tandis que l'avocat de l'accusé a reçu une indemnisation de 90 unités de valeur.

4 因此,提交人作为索赔人律师,在诉讼程序结束后领取了相当于32个工分辩护费,而被告律师则领取了相当于90个工分辩护费。

评价该例句:好评差评指正

La flexibilité du système d'unités de valeurs (crédits) en vigueur dans capitalisables la plupart des établissements d'enseignement secondaire du deuxième cycle permet aux élèves s'étant temporairement absentés, ou ayant abandonné l'école, de reprendre sans difficultés leurs études.

采用单元学分制非常灵活,暂时辍学或退学学生再续读很容易。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'admission varient en fonction des études que l'étudiant veut suivre mais les étudiants sont tenus d'avoir acquis avant de se porter candidats un certain nombre d'unités de valeur confirmant des acquis antérieurs en matière d'apprentissage.

入学条件依申请课程而异,但在选拔之前要求学生在“前阶段学习鉴定”达到最低学分。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a également mis à jour la brochure “Space Law Teaching in Europe”, qui donne les adresses de facultés, ainsi que des informations sur les enseignants, les cours et les méthodes d'évaluation des étudiants au moyen d'un système d'unités de valeur.

欧洲空间法心还修订了题为《欧洲空间法教学》小册子,其载有关于各院系地址、师、课程及其基于学分评价制度信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让, 不可转让的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Université de Wuhan a été parmi les premières universités chinoises à pratiquer le système d'unités de valeur : si l'étudiant a obtenu un certain nombre d'unités de valeur, il peut obtenir son diplôme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马, 不肯住口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接