Le Congo est un pays fortement urbanisé ; 57% de la population se retrouve en ville.
刚果是一个城市化程度很家,57%居民生活在城市里。
C'est pour appliquer le Programme pour l'habitat, dont l'objectif est le développement d'établissements humains durables dans un monde urbanisé, qu'ONU-Habitat a redoublé d'efforts en ce qui concerne la question des changements climatiques.
在一个日益城市化世界中,促进可持续人类住区发展是生境议程目标,人居署据此加大了在气候变化领域工作。
Les délibérations de la Conférence ont débouché sur le Programme pour l'habitat, avec ses recommandations pour une action axée sur deux thèmes principaux : un logement abordable pour tous, et des établissements humains durables dans un monde urbanisé.
会议审议导致了《人居议程》,它建议按照两个主题采取行动:人人享有可支付住房,以及在城市化世界中建立可持续人类住区。
Nous saluons les efforts déployés pour atteindre les deux objectifs les plus importants du Programme pour l'habitat, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.
我们欢迎为实现《生境议程》两个最重要目标作出努力,这两个目标是:“使人人享有充分住所”和“在城市化地区实现可持续人居开发”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。