S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.
如果只有一位母系属,由他或她独自继承。
Par ailleurs, l'autoriser reviendrait à autoriser la production d'embryons clonés dont on aurait aucun moyen d'empêcher l'implantation utérine, ce qui rendrait impossible tout contrôle du respect d'une éventuelle interdiction du clonage reproductif.
此外,如果允许克隆就得允许生产通过克隆获得的胚胎,那将会没有任何手段来阻止子宫移植,这将根本无法监督禁止生殖性克隆的禁令的遵守情况。
Dans la région Asie-Pacifique, le FNUAP soutient des initiatives destinées aux femmes souffrant de handicaps temporaires ou permanents résultant de violences sexistes, de fistules obstétricales, de prolapsus utérins ou d'autres handicaps liés à la grossesse.
在亚洲和太平洋区域,人口基金支持由于基于性别的暴力行为成为临时或永久残疾的妇女,以及产科瘘、子宫脱垂和与怀孕有关的残疾。
Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.
提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高血压、糖尿病、子宫癌、尤其是贫血症。
Les adolescentes, en particulier les plus jeunes d'entre elles, sont en danger parce que chez la plupart des femmes la croissance osseuse n'est pas terminée avant l'âge de 18 ans et le canal utérin ne parvient pas toujours à sa pleine maturité avant l'âge de 20 ou 21 ans.
少女,特别是比较年轻的少女会有危险是因为许多妇女在18岁以前骨骼还没有完全成长,而产道可能要到20至21岁时才发育完整。
Du point de vue de la santé, le Gouvernement mexicain estime que l'interruption volontaire de grossesse constitue un problème de santé publique, car il représente la quatrième cause de mortalité maternelle et s'accompagne de fréquentes complications, telles que perforation utérine, hémorragie et infection, qui nuisent à la santé de la femme et, à moyen terme, sont cause de stérilité.
从健康的角度出发,墨西哥政府认为人工流产构成影响公众健康的问题,因为它是妇产死亡的第四位原因,带来损害妇女健康的子宫穿孔、出血和感染等常见并发症,而且从中期说来,它还是造成不育的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, si on les considère d'un point de vue architectural, les stations de métro parisiennes ont une jolie forme, sortent de cylindres aplatis, un peu utérins et chaleureux, et elles sont couvertes de carreaux de céramique blanc, biseautés.
然而,如果我们从建筑角度考虑,巴黎地铁站外形很漂亮,扁形,有点像子宫,很温暖,上面覆盖着白色斜面瓷砖。