有奖纠错
| 划词

Il a pris une revanche sur un vainqueur.

方进行了报复。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été le vainqueur de la course.

她是赛跑者。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est le vainqueur de la coupe du monde de football 2014.

德国是2014年足球世界杯者。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.

过去,这种过渡导致赢家和输家。

评价该例句:好评差评指正

Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.

如果我们维护这些原则,我们所有人都将是者。

评价该例句:好评差评指正

À Djénine, il n'y a pas eu de vainqueurs, seulement des perdants.

在杰宁,没有者,只有失败者。

评价该例句:好评差评指正

La guerre est une perte tant pour le vainqueur que pour le vaincu.

战争者和失败者来说都是损失。

评价该例句:好评差评指正

Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.

两个者把大肆掠夺圆明园所得半分赃。

评价该例句:好评差评指正

Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.

一个伟大破坏在颐和园了帐户一半,两国之间者。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties doivent comprendre qu'il n'y aura pas de vainqueurs dans ce conflit.

双方都应理解,在这场冲突中,谁都不会是者。

评价该例句:好评差评指正

Ça fait du bien d'être sur le podium en tant que vainqueur pour une fois.C'est un moment magique.

这次作为优者站在领奖台上感觉很好,这是一个奇妙时刻。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.

在阿塞拜疆金牌得主中有一位是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire que toute annonce des candidats vainqueurs comporte cinq noms.

如果要宣布获候选人么同时必须要有五名选者。

评价该例句:好评差评指正

Un ban pour le vainqueur!

大家为者鼓掌呀!

评价该例句:好评差评指正

Finalement et après de nombreuses aventures pour aller chercher les écritures, Wukong est couronné Bouddha Vainqueur.

完结,在最终通过重重艰险取到西天经书之后,悟空被封为斗战佛。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.

近来在黎巴嫩发生战争并没有明显者。

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭者处置境地,就如同在野蛮时代一样。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne sortira vainqueur du cycle de violence dans lequel Haïti s'engage.

没有人会从海地正在走上暴力道路中获

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme sera longue et ardue et n'aura peut-être pas de vainqueurs évidents.

打击恐怖主义斗争将是长期卓绝,可能不会有明显者。

评价该例句:好评差评指正

Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.

我们必须为了全人类迎接这一挑战,并取得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不日之内, 不容, 不容辩解的行为, 不容抵赖, 不容分辩, 不容分说, 不容怀疑, 不容置辩, 不容置辩的, 不容置辩的论据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Le devoir commençait pour les vaincus de se montrer gracieux envers les vainqueurs.

战败对于战应当表示优待义务从此开始了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il pense qu'il s'attirera les bonnes grâces du vainqueur en faisant assassiner Pompée.

他认为可以通过暗杀庞培来讨好凯撒。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il regarda la belle enfant de l’air le plus vainqueur qu’il put prendre.

他以所能摆得出来最洋洋得意神态,看着这俊俏姑娘。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

À la fin, c'est le public qui désigne le vainqueur.

最后,公众决定谁是获

评价该例句:好评差评指正
餐游戏》电影节选

Il a une belle tête de vainqueur.

他长了个冠军头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il semble vainqueur ; ce mort est un conquérant.

它好象是,这死尸成了征服

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une bonne partie de la population lyonnaise est même capturée pour être réduite en esclavage par les vainqueurs.

里昂很大一部分民甚至被俘虏奴役。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le vainqueur reçoit une belle couronne d'olivier sauvage.

将获得一顶美丽野生橄榄王冠。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cornudet, indigné de l'entente cordiale établie entre les vainqueurs et les vaincus, se retira, préférant s'enfermer dans 1'auberge.

这种在战和战败之间成立团结是使得戈尔弩兑生气,他宁愿回到旅馆里闷坐,所以就抽身走了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mardouk sort vainqueur du combat en coupant en deux Tiamat.

Mardouk通过将Tiamat切成两半赢得了战斗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sortir de là tués ou vainqueurs, seule issue possible désormais.

要么死在这地方,要么成为这地方,非死即,不可能有其他出路。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le vainqueur est un héros national.

将会是国家级英雄人物。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le vainqueur épousera ma fille, Iseut.

一方可以娶我女儿——伊索尔德。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et certains coureurs ont dû rendre leur maillot jaune de vainqueur.

有许多骑手因为兴奋剂问题不得不交回他们黄色领骑衫。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

César, vainqueur de la Gaule, se prépare à rentrer en Italie.

征服高卢凯撒准备返回意大利。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Roi, mais aussi philosophe, il fut le vainqueur de l'Empire Perse.

他是国王,也是哲学家,也是波斯帝国

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

En 1515, le roi François 1er est vainqueur à la bataille de Marignan.

1515年,弗朗索瓦一世在马里尼亚诺战役中利了。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le jeune roi Arthur et ses chevaliers combattent les Saxons et sont vainqueurs.

年轻亚瑟王和他骑士们抵抗了萨克逊人,最终获得了利。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur porte l’uniforme des nouveaux vainqueurs français, dit-il ; c’est un bel uniforme.

“您穿是法国新征服制服,阁下,”他说,“这是一套漂亮制服。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais Septime Sévère, le vainqueur donc, en décide autrement.

塞普蒂米乌斯·西弗勒斯却做出了不同决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不溶解的, 不溶酶, 不熔沉淀物, 不熔的, 不熔融的, 不融洽, 不柔和的, 不柔和的轮廓, 不柔软的, 不如,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接