Parce que Lancelot, le valeureux, le courageux, se cache. Il a peur de se battre avec moi!
因为“英勇Lancelot”已经躲起来了,他不敢与
开
!
Plus de 50 années de massacres, de déplacements et de destruction des infrastructures n'ont pas découragé le valeureux peuple palestinien d'exiger ses droits légitimes, notamment le droit de créer un État indépendant avec Jérusalem pour capitale.
年杀戮、驱赶和毁坏基础设施,并没有阻止英勇
巴勒斯坦人民继续争取其合法权利,即建立自己
以耶路撒冷为首都
独立国家
权利。
Bien que ces crimes ne soient commis que par un nombre réduit d'individus, leurs abus entachent le service loyal et professionnel de nos valeureux soldats de maintien de la paix, qui mettent quotidiennement leurs vies en danger pour autrui.
犯下这些罪行虽然只是少数几个人,但是他们
劣迹却沾污了日复一日为了他人利益而甘冒生命危险
勇敢
联合国维持和平工作人员
忠诚和兢兢业业
努力。
Je voudrais donc exprimer l'admiration et la gratitude du Gouvernement japonais au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, et aux autres membres de l'ATNUTO pour leur direction et leurs valeureux efforts au long de cette période.
因此,要表示日本政府对秘书长特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生和东帝汶过渡当局其他成员在整个这一时
进行
领导和所作
热诚
努力
钦佩和赞赏。
Je voudrais également m'acquitter d'un agréable devoir, celui de transmettre à un valeureux fils de 1'Afrique, le Secrétaire général Kofi Annan, la haute appréciation de S. E. le général Lansana Conté, Président de la République, pour son éminente contribution à la promotion des valeurs fondamentales de l'Organisation des Nations Unies.
另一项令人愉快任务是
非洲骄子科菲·安南秘书长转达几内亚共和国总统兰萨纳·孔戴将军阁下对他为实现联合国
基本价值观念作出
贡献表示高度赞赏。
En outre, le Conseil de sécurité est incapable de mettre un terme au terrorisme sioniste contre le peuple palestinien courageux et les valeureux combattants de la liberté, sans parler de l'encouragement qu'un État membre permanent du Conseil de sécurité fournit à l'entité sioniste, lui offrant les moyens de perpétrer des actes de terrorisme, des assassinats et des actes de destruction.
此外,安全理事会无法终止针对们英勇
巴勒斯坦人民和自由
士
犹太复国恐怖主义,更不用说一个安全理事会常任理事国鼓励犹太复国主义实体,使它得以实施恐怖主义、暗杀和破坏。
L'Algérie qui vient de perdre deux de ses valeureux fils au service de la paix en Iraq continuera à se tenir aux côtés du peuple iraquien dans cette phase difficile qu'il traverse et à apporter son soutien au processus politique qui lui permettra de retrouver la paix, la stabilité et le progrès auxquels il aspire tant et d'assumer dans l'indépendance et la dignité son destin.
阿尔及利亚刚刚失去了为伊拉克和平服务两位英勇
儿子,
国在伊拉克人民面临
困难阶段将继续站在他们一边,并且将支持政治进程,这一进程将使伊拉克人民能够恢复他们极其渴望
和平、稳定与进步,并在独立和尊严中掌握自己
命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment ! Les hommes les plus beaux du pays, les plus riches, les plus nobles, les plus valeureux n’ont su réjouir son cœur et lui rendre la parole, et toi, chien galeux, lépreux immonde, « guenillard » , tu prétends y parvenir !
- 如何 !全国最美的男人,最富有的,最尊贵的,最敢的人,都
能使他的心高兴起来,还他的话,而你,肮脏的狗,肮脏的麻风病人,“拉格曼”,你声称要实现它!