有奖纠错
| 划词

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

哥伦比亚代团对序言(e)和(f)段提出的备选

评价该例句:好评差评指正

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

外,还向 256人发放失业,数额从每周12.8英磅到40英磅不等。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今后几年的增加幅度在5%到11%之间。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级别的国家的会费将有所削减,幅度在现行的80%与0%之间。

评价该例句:好评差评指正

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具体情况而不同。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答的时间。

评价该例句:好评差评指正

Variante proposée par la délégation colombienne.

哥伦比亚代团提议的备选

评价该例句:好评差评指正

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

谁违反该法律第6条的规定,他将被罚款不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇女,尽管各组织的男女比例不同。

评价该例句:好评差评指正

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中国家这个比例较低,在30%至40%之间。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于各国的做法不同,取得进展的最佳途径是允许每个国家明各自的倾向。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

外,还向80人发放失业,数额从每周12.8英镑到40英镑不等。

评价该例句:好评差评指正

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有的方都提供全球保险,但在福利和报销上各有差别。

评价该例句:好评差评指正

Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

采用单纯的平均地域分配,并考虑到主席团内的席次分配情况。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

国际农粮网参与者的研究活动随每一部门的具体需求而千差万殊。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

,在报告所述期间,招募儿童的情况波动很大,各区域的差异显著。

评价该例句:好评差评指正

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》第1.1条和第2条的可能的替换,只是作为一个例子来说明单一方式加其他方式制度如何发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草采取以国内消费为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大比例。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

现在没有固定的分配公式,每年分配的金额也各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de l'Uruguay, par exemple, les propositions avancées entraîneraient un relèvement de sa contribution variant entre 50 et 75 %.

乌拉圭的情况便是如;提议的公式将使乌拉圭的缴款增加50%至75%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


IRPP, irrachetable, irradiance, irradiant, irradiateur, irradiation, irradier, irragateur, irraisonnable, irraisonné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

En variant les cultures, leur développement est perturbé.

通过改作物种类来抑制它们生长。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et ce taux de mortalité va varier en fonction des variants.

死亡率也和病毒体有关。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ne sommes pas à l'abri de résurgences et de nouveaux variants.

我们对复发和体没有免疫力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统年祝词

Il y aura aussi nombre de nos activités désorganisées en raison de ce nouveau variant si contagieux.

我们许多活动也将因为这种、具有传染性体而被打乱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un lynx adulte mesure entre 70cm et 110cm, la longueur de sa queue variant entre 5cm et 15cm.

一只成年猞猁体型在70米到110米之间,尾巴长度在5米到15米之间。

评价该例句:好评差评指正
冠特辑

Les responsables de la santé ont lié la récente apparition épidémique à la souche du variant découvert premièrement en Inde.

卫健委负责人认为最感染者与最先在印度发现毒株高度同源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Doit-on craindre de nouveaux variants, une nouvelle vague mondiale?

我们应该害怕种,全球浪潮吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Les nouveaux vaccins protègent mieux contre les différents variants du virus.

疫苗可以更好地抵御病毒不同体。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

Nous sommes déjà une région qui génère de nouveaux variants du virus.

我们已经是一个产生病毒区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Faut-il s'inquiéter du nouveau variant à l'origine de ce petit rebond épidémique?

我们是否应该担心这次疫情小幅反弹源头出现种?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月

Les autorités israéliennes ont choisi de laisser circuler librement le variant Omicron, présenté comme peu agressif.

以色列当局选择允许 Omicron 体自由流通,表现得不是非常具有攻击性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Il faut se méfier aussi d'un variant chinois.

我们还必须警惕中国体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月

ZK : Une course contre la montre est engagée contre le variant Omicron.

ZK:与时间赛跑是 Omicron 体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Le covid refait son apparition, aidé par un nouveau variant d'Omicron.

在 Omicron 帮助下,冠病毒再次出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

En Afrique du Sud, au Portugal, des sous variants d'Omicron gagnent du terrain.

在南非和葡萄牙,Omicron 体正在普及。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月

ZK : Et pour l'instant, c'est toujours le variant Delta du Covid-19 qui focalise l'attention.

ZK:就目前而言,关注焦点仍然是Covid-19Delta体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月

La 6e vague de Covid, celle du variant Omicron, pourrait déferler en France en janvier.

Covid第6波浪潮,即Omicron浪潮,可能会在1月份席卷法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Personne ne s'en lasse, car en variant l'accompagnement, chaque fois le plat est différent.

- 没有人会厌倦它,因为通过改伴奏,每次菜肴都不一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

L'objectif est d'identifier de potentiels variants.

是识别潜在体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

C'est le variant BA. 5 d'Omicron qui est en train de s'imposer en France.

这是 BA 体。 5 来自 Omicron,该公司正在法国建立自己地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irréformable, irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接