有奖纠错
| 划词

Les institutions religieuses se partagent en trois grands groupes : le catholicisme, les cultes réformés et le vaudou.

天主教、新教和伏教。

评价该例句:好评差评指正

Xiaoxi Tian est situé dans le district de Haidian, Beijing, ville du vaudou studio professionnel de tatouage, l'ex-Ouest quatre feu stimuler une extension de la verdure.

位于北京市海淀区小西天繁华地带专业纹身工作室,是以前西四火骨刺青延伸。

评价该例句:好评差评指正

Arrivée sans encombre dans ce pays, elle fut immédiatement conduite en Italie et remise à une "madame" qui l'a tenue sous ses ordres en la soumettant au rite vaudou.

在平安地到达了奥地利之后,她立即被带到意大利并交给了一个“妈咪”,那个妈咪让她参加了一次术仪式从而她受其控制。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la dimension socioculturelle de la traite des êtres humains, l'UNESCO a montré que les trafiquants s'appuient sur des pratiques et croyances traditionnelles, comme les rituels vaudous, pour subjuguer leurs victimes.

就人口贩运社会文化方面,教科文组织表明,贩运者利诸如伏教仪式等传统信念和做法收服其受害人。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont contraintes de se prostituer, maintenues dans la peur grâce à l'utilisation de rituels traditionnels tels que le vaudou et la menace des représailles dont pourrait être victime leur famille restée au pays.

她们被迫卖淫并通过传统宗教仪式,例如术及威胁对其留在祖国家庭进行报复她们因恐惧而受到控制。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été forcées à prendre de la drogue, des parents dans leur pays d'origine ont été menacés, on leur a fait croire qu'ils s'étaient endettés, et dans certains cas des pratiques de vaudou ont été utilisées.

他们被迫品,国内亲属遭到威胁,他们以为他们欠下了巨额债务,有些术。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.

在这方面,印度教、佛教、美洲印第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰习俗、伏教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚许多部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤对象。

评价该例句:好评差评指正

La manifestation la plus grave de cette tendance est une vaste campagne menée par de puissants groupes évangéliques, le plus souvent originaires des États-Unis d'Amérique, pour diaboliser le vaudou en général et le candomblé (au Brésil) et la santeria (dans différents pays sud-américains) en particulier.

最严重表达方式是主要来自美国该大陆权势很大福音派团体总体上对伏教、以及专门对巴西康得布雷教和该大陆不同国家桑特利亚教广泛妖魔化运动。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie mise en œuvre a impliqué une participation active de toutes les franges de la société, y compris les confessions religieuses et les praticiens de la médecine traditionnelle, favorisant des synergies et une collaboration entre la médecine moderne et la médecine traditionnelle qui s'est développée dans le cadre de la culture du vaudou, dont le Bénin est le berceau.

我们所实施策略要求包括宗教团体和传统医学从业人员在内社会各阶层积极参与,从而促进现代医学与作为源自贝宁教文化一部分而发展起来传统医学之间协同作和密切合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草篮, 草类, 草帘, 草料, 草料仓, 草料的营养单位, 草料翻晒, 草料翻晒者, 草料棚, 草料收割量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'était le PMU de l'époque quoi… Les envoûtements se pratiquent aussi avec des figurines en terre, plantées d'aiguilles, qu'on peut rapprocher des rituels vaudou.

这是当时的城市赛马赌博......这些施咒术也要用到小要被用针刺穿,这可以伏都教式差不多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月

ZK : Au Togo, le gouvernement a décidé de fermer les églises, mosquées et temples vaudou pour un mois à compter d'aujourd'hui, « face à la flambée de la pandémie » dans le pays.

ZK:多哥,政府决定从今天开始关闭教堂,清真寺和巫毒教寺庙一个月," 面对大流行的爆发" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Les zombies sont les victimes de sortilèges vaudous et ces rituels seraient encore pratiqués aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Plus de mille objets, tous étonnants, sont présentés en collection permanente sur trois étages. Une très belle et très touchante exposition temporaire sur le vaudou au féminin, à ne pas rater.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草率地做, 草率地做(俗), 草率行事, 草率了事地做, 草率完成, 草绿, 草绿色链球菌, 草莽, 草莽英雄, 草帽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接