有奖纠错
| 划词

Au niveau national, l'Indonésie a fait de même l'objet de jugements empreints de scepticisme : on a dit que la loi sur la réforme a pris du retard du fait de débats velléitaires et interminables.

在国家一级,印度尼西亚怀疑:有人说,由犹豫不决和无辩论,改革立法落在后面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船主, 船主代理人, 船主旗, 船转弯, 船装货物, 船租, , , 椽笔, 椽式结构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Pour les Français, la méthode Coué, c'est la politique de l'autruche, se voiler la face ou être velléitaire.

对于法国人法是鸵鸟政策,要么掩面,要么优柔寡断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喘定, 喘咳宁, 喘口气儿再干, 喘螨属, 喘鸣, 喘鸣的, 喘鸣声, 喘鸣性喉痉挛, 喘气, 喘气的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接