L'existence d'une école primaire et d'un collège communal favorisent la "villagisation" en cours.
由于该社区有一间小学和一间中学,鼓励了目前“农村化”过程。
En ce qui concerne la villagisation (imidugudu), le Représentant spécial se félicite des assurances données touchant la participation entièrement volontaire des habitants et la fourniture de services adéquats si de nouveaux villages sont créés.
关于村庄化(伊米杜古杜)题,特别代表欢迎如果建造新村庄居住区,就让所有志愿居民都充分参与,并提供适当服务保证。
La stratégie multisectorielle de « villagisation » favorise la création de villages accueillant des populations mixtes volontaires afin de contribuer à la consolidation de la paix et à l'établissement de pôles de développement dans les zones rurales.
“村镇化”多部门战略鼓励建立接收自愿混合人口村镇,以促进巩固和平和建立农村地区发展。
Cet appel reflète deux principaux sujets de préoccupation de la part des donateurs qui redoutent, premièrement, que la villagisation puisse se faire de manière coercitive et, deuxièmement, qu'elle ait des répercussions négatives sur la productivité agricole et la sécurité alimentaire du Rwanda.
这反映了捐助方两大关注:第一,村庄化可能是强迫性;第二,它可能会进一步削卢旺达农业生产力和粮食安全。
Le Gouvernement, par la voie du Ministre des relations extérieures et de la coopération, a annoncé officiellement, au cours d'une réunion avec le corps diplomatique, sa volonté de mettre en oeuvre une politique de « villagisation » de certains sites de « regroupés » dans la périphérie de la capitale.
在会晤外交使团时,政府通过外交和合作部长正式宣布,决心在首都郊外某些“集结人员”营地开展“建立村庄”政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。