Ils doivent expliquer que Paris vise le titre de première capitale « surmulot-friendly » .
他们得解释巴黎成为“褐家鼠友好型”首都。
Puis il suffit de bien viser pour que cette flamme noire jaillisse.
然后只需瞄准,释放黑炎!
Je crois que quelqu’un vise spécialement des prédateurs pour les rendre sauvages !
我想是肉食动物被盯上了 被弄得发!
En réalité, soutenir l'armée et condamner Dreyfus, c'est surtout un coup qui vise la république.
实际上,支持军队并谴责德雷福斯,主是针对共和国的一记重击。
Essayez de viser le nez ou les yeux.
试着瞄准鼻子或眼睛。
Chez nous ça vise que les finales.
我们只以决赛为目标。
Le gentleman voulait faire viser son passe-port.
这位绅士去办护照签证手续。
Vous devez viser en premier la fluidité.
你应该首先瞄准流利度。
Mais d'abord, il faut faire viser votre passeport.
但应先检查护照。
On le visait sans cesse, on le manquait toujours.
人们不断地瞄准他,却始终打他不着。
Trawangan vise principalement les jeunes entre 18 et 25 ans.
特拉旺安岛主适合十十五岁的年轻人。
Tu vises la place de garde-chasse quand tu sortiras de Poudlard ?
我猜想,你概希望自己从霍格沃茨毕业后也去看守狩猎场吧?
Psych2Go Français vise à encourager les gens à parler de leurs problèmes.
Psych2Go Français旨在鼓励人们谈论他们的问题。
Ils utilisent également des arcs et des flèches, mais il faut bien viser.
他们也使用弓箭,但必须瞄准好。
– Quand on est stupéfixé, ce n'est pas très facile de viser !
“被击昏后不可能瞄得那么准,赫敏!”
Elle cherche à viser sa gorge, mais celle-ci est protégée par deux défenses dangereuses.
她试图对准猎物的喉咙,但受两个危险防御装置的保护。
Selon les experts, les couleurs présentes sur ses ailes viseraient à effrayer les prédateurs.
专家说,它翅膀上的颜色是为了吓唬捕食者。
Cet effort d'analyse vise à garantir les meilleures chances de succès de la relation.
这种分析旨在确保关系具有获得成功的最佳机会。
Superstudio rompt avec l'architecture visant le bonheur de l'homme et imagine son malheur.
Superstudio 打破以人类幸福为目标的建筑,想象人类的不幸。
Il commença à viser. Le réticule de la lunette correspondit rapidement avec sa première cible.
然后,他开始瞄准,瞄准镜的十字线很快套住了第一个目标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释