有奖纠错
| 划词

Il sent une vive douleur.

到一阵强烈的疼痛。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vipères sont de couleur vives

大多数的毒蛇颜色都很

评价该例句:好评差评指正

Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!

二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次文学座谈的气氛非常热烈。

评价该例句:好评差评指正

Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.

见不到生灵在活动,除了偶尔显现在远处的小村庄。

评价该例句:好评差评指正

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色深一点的帽子?

评价该例句:好评差评指正

Oh ! Celui-là est trop vieux. Je veux un mouton qui vive longtemps.

这只太老了。要一只能够活得很久的羊。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi Est Mort VIVE Le Roi!

原意是"国王死了,国王万岁!”

评价该例句:好评差评指正

Vive la paix partout dans le monde.

世界处处充满和平。

评价该例句:好评差评指正

Ce succès lui a procuré une vive jouissance.

这项成绩使他无比欢欣。

评价该例句:好评差评指正

Il adresse ses plus vives félicitations à son collègue.

他向同事致以热烈的祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait âme qui vive dans cette maison.

当时那房子里一个人也没有。

评价该例句:好评差评指正

En toute occasion, elle lui témoignait la plus vive reconnaissance.

她一再对福克先生表示谢。

评价该例句:好评差评指正

Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

遥远的战火在身上投下闪闪微光.

评价该例句:好评差评指正

Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.

人民自由表达自己的权力万岁。

评价该例句:好评差评指正

Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.

品牌活泼可爱的卡通形象,明的色彩,吸引的故事情节。

评价该例句:好评差评指正

La chaux vive entre en effervescence au contact de l'eau.

生石灰遇水后冒泡。

评价该例句:好评差评指正

Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!

各国人民之间的友谊、团结和合作万岁!

评价该例句:好评差评指正

Des victimes sont coupées en morceaux ou brûlées vives.

受害人被砍成碎块或者活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?

更喜欢亮一点的颜色。你们没有蓝的或红的吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Vive la République ! Vive la France !

共和国万!法兰西万

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vive la République et vive la France.

共和国万,法国万

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui, partir, mais d'une manière assez vive.

,离开,但以一种相当快速方式。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La pâleur succédait à la rougeur la plus vive.

最鲜艳红晕渐渐变作苍白。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.

最近几年,地球居民之间冲突越来越剧烈。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait l'air d'un hibou effarouché par une lumière trop vive.

他看上去活像一只突然被强光吓得魂不附体猫头鹰。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'air autour d'elle s'était rafraîchi, sa douleur était moins vive.

周围凉爽疼也在减轻。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je préférerais une couleur plus vive.

我更喜欢有活力颜色。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il faut que je vive moi-même.

我自己也得活呀。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Son amitié pour lui était toujours aussi vive, mais ses idées étaient troublées et craintives.

尽管他对博士友谊还一如既往,但他内心却充满不安和恐惧。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À mort les bourgeois ! vive la sociale !

“打倒资产阶级!社会主义万!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une lumière plus vive s’échappa de l’intérieur.

从里面射出光芒。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

C'est un secret que je ne puis révéler à âme qui vive, même à vous.

一个不能对任何人说秘密 对您也一样。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !

人民之间和国家之间和平万

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Allons, dit M. Utterson ; vos paroles sont un peu vives.

“您这话说得就不太合适。”厄提斯先生说。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Si avec des couleurs moins vives, le résultat était satisfaisant, nous pourrions vous passer des commandes.

如果浅颜色结果令人满意话,我公司可能会订购几种。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Oui ! vive la chasse au cartable !

!找书包啦!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !

“这可怜女人!要给活活地烧死啊!”路路通咕哝着说。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vive la France libre dans l'honneur et dans l'indépendance. »

热爱尊严和独立自由法国万

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Le roi est mort, vive le roi !

国王已逝,国王万

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接