有奖纠错
| 划词

Ce climat me vivifie.

这气候使我身心健康。

评价该例句:好评差评指正

La production écologiquement viable (comme dans l'agriculture biologique) peut être vivifiée par la collaboration entre pays développés et pays en développement.

以通过发达国家和发展中国家之间的支持持续(有机农业的)。

评价该例句:好评差评指正

Le moment n'est-il donc pas venu de solliciter d'autres bases qui dépassent et vivifient les bases juridiques constituées par les nombreuses résolutions jusqu'ici adoptées?

难道现在还不是超越迄今为止通过的无数决议所奠定的法律基础的时候吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法统大选

C'est en somme un patriotisme nouveau, réinventé, vivifié, que nous sommes en train de construire.

简而言之,这是一种全新的、重塑的、充满活力的爱主义,我们在建设。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils respiraient à pleins poumons parce que l'air de la mer vivifie: seuls leurs souffles, réguliers et profonds comme ceux des dormeurs, témoignaient encore de leur vie.

他们深吸一口气,因为海风使他们精神焕发:只有他们的呼吸,者一样规律而深,仍然见证着他们的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接