Leur principal défaut ? Ils ont un œil en moins voire deux.
最主要的点?了一个眼睛,甚至两个。
Presque tout est filmé, enregistré voire diffusé.
几乎所有东西都被拍摄下来、录制下来,甚至发布出来。
Je suis très fier de faire voire connaissance, dit quelqu'un d'autre.
“太荣幸了,波特先生,太荣幸了。”
Drôles, voire controversées, les modes elles laissent jamais indifférentes.
有趣的,甚至有争议的,那就是时尚永远会让人无动于衷。
Et c’est pour atteindre un niveau B2, C1, voire, C2.
课程目标是达到B2,C1甚至C2水平。
Elle cause aussi des problèmes de fertilité voire de stérilité.
饥饿甚至会影响生育能力或导致育。
Ces comprimés sont dosés à 500 g voire 1 g.
这些片剂的剂量为500甚至1。
Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.
剩余的其病例中,确实有十分严重的,甚至导致死亡的。
Laissant les autres formations politiques dans une situation compliquée voire critique.
让其政党处于复杂甚至危急的境地。
Et l’imparfait est un peu difficile à utiliser, voire quasiment impossible.
未完成过去时有点难使用,甚至是几乎可能。
La virilité s'expose autant voire même plus, que le décolleté des femmes !
男性的阳刚之气展现得和女性的低胸一样多,甚至更多!
Les singes commencent à se voler les uns les autres, voire même...
猴子开始相互偷钱,甚至。
Les médecins sont complètement dépassés et prodiguent des soins inutiles voire néfastes.
医生完所措,提供了无用甚至有害的治疗。
Lucy restera sur cette orbite pour des milliers voire des millions d’années.
露西号将会待在这条轨道上几千年甚至几百万年。
Oh, proche. Voire, très très proche.
嗯,我是她的要好朋友。甚至非常非常要好。
Au deuxième degrè superficiel, des cloques apparaissent sur une peau rouge voire fendillée.
浅二度烧伤是皮肤红肿干裂起水泡。
Des prix qui peuvent doubler, voire tripler, dès le premier jour du ramadan.
从斋月的第一天起,价格可能翻一番,甚至三倍。
Vous pourrez ainsi déterminer si vous pouvez diminuer, reporter, voire supprimer certaines dépenses.
这将使你能够确定,是否可以减少、推迟甚至取消某些开支。
On va faire une teinture de plante entière donc bulbes, feuilles voire fleurs.
我将制作一整株植物酒精,包括鳞茎、叶子甚至花朵。
Il faut compter plusieurs dizaines, voire centaines de milliers d'euros par pièce.
每块布料都得上万甚至是十来万欧元,加在一起可就是好几年的工资嘛!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释