L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这企业坐落于临近这地西边的地方。
Le deuxième appui viendrait du voisinage immédiat du Kosovo.
第二级的支持应来自科索沃的近邻,因为他们都是巴尔干地的大家庭的部分。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击附近的其他财产。
Ces initiatives facilitent le bon voisinage et encouragent des relations économiques plus étroites.
这种倡议有助于睦邻友好,促进更加密切的经济联系。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好决邻里之间的不和,跟邻居之间相处融洽。
Les efforts de la Turquie ne se limitent certes pas à son voisinage immédiat.
当然,土耳其的努力不局限于它最临近的地。
L'homme armé devient roi et prédateur, dictant son bon plaisir dans le voisinage.
有武器的人将成为皇帝和猎获者,他在自己的邻里内将能够任意发号施令。
Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.
加强形迹可疑人经过设施的监测。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地犯下种种暴行的消息。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要的是邻居和伙伴的积极形象。
La KNPC stockait ses produits raffinés en vrac dans les installations situées au voisinage des raffineries.
KNPC将其大宗的冶炼制品储藏在炼油厂附近的储存设施中。
Ensuite, un accord de bon voisinage doit être élaboré.
第二,必须缔结项睦邻协定。
C'est une affirmation de bon voisinage entre les nations.
这是国家间睦邻友好关系的重申。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(草66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(临67)。
De même, les relations d'amitié et de bon voisinage sont primordiales.
同样,友好和睦邻的关系也至关重要。
Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.
发展睦邻友好关系同样重要。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进步发展和加强同印度尼西亚的友好睦邻关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(项目66)。
Nous l'avons déjà vu à l'œuvre deux fois dans notre voisinage.
我们在我国附近地已经看到过两次此类现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va essayer de découvrir quel est notre voisinage cosmique.
会尝试去探寻在宇宙中的。
Nous entendons le voisinage comme vous.
和你一样和和睦共处。
Le bonheur de Marius et de Cosette était-il condamné désormais à ce voisinage ?
马吕斯和珂赛特的幸福是否从此就得和这人有关?
Espérons, dit Paganel, qu’il aura repêché sa raison dans le voisinage de la terre.
“希望他到时能醒,”巴加内尔说。
Et il y a dans le voisinage un supermarché avec boucherie, boulangerie, épicerie.
附近还有超市,肉店,面包店,杂货店。
Le portier lui avait aisément trouvé dans le voisinage de quoi compléter son équipement.
看门人没有费多大的劲,便在附近一带,他配齐了装备。
Autant dire qu'on n'est pas gêné par les bruits du voisinage !
可以说不会受到的噪音的干扰!
Malgré tout, ça ne représente qu’une petite portion de notre galaxie, notre voisinage disons.
即便如此,这也只代表了银河系的一小部分,比方说的。
Dans votre voisinage, chez M. le gouverneur de Buénos-Ayres ; et je venais pour vous faire la guerre.
“就在附近,在布韦诺斯爱累斯的总督府上;是特意来帮你打仗的。”
On a des petites filles du voisinage qui n'arrêtent pas de sonner à notre porte depuis ce matin.
是一些小女孩,她从早上开始就在不停的按的门铃。
Oui, capitaine, répondis-je, mais nous avons malheureusement ramené une troupe de bipèdes dont le voisinage me paraît inquiétant.
“是的,船长,”答道,“可不幸的是,带回来一群两腿动物,就在附近,对此,感到很是不安。”
Eh bien, messieurs ! je serai le troisième curé, de quatre-vingts ans d’âge, que l’on destituera dans ce voisinage.
“好吧,先生!已经八十岁了,将是附近第三个被撤职的本堂神甫。
C’est à supposer, Monsieur, répondit Ayrton ; les tribus ennemies ne demeurent guère dans le voisinage des districts soumis aux Anglais.
“很有可能,先生,”水手长回答说:“那些歧视欧洲人的土人很少住在英国殖民区的。”
Il conclut en soulignant que le tueur est sûrement perçu par son voisinage comme un homme inoffensif mais quelque peu étrange.
他最后指出,凶手可能被认是一个不伤害别人但有些奇怪的人。
Tuiles en ardoise et extérieur recouvert de crépi pour se fondre dans le voisinage.
石板砖和外墙覆盖着 parging 以融入社区。
Les villages alentour s'inquiètent de ce voisinage, d'autant que le site devrait consommer beaucoup d'eau.
周围的村庄都很担心这个社区,特别是因该地点应该消耗大量的水。
Le mot renvoie donc au « voisinage » .
因此,这个词指的是" 里" 。
Il n'y a aucun risque pour le voisinage.
里没有风险。
Le maire rappelle aussi les règles de bon voisinage aux agriculteurs.
- 市长还提醒农民注意睦友好的规则。
En 30 ans, il a observé la mutation de son voisinage.
30 年来,他见证了他所在社区的转变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释